WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2005010433) DISPOSITIF D'ECLAIRAGE DE LOCAUX
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2005/010433    N° de la demande internationale :    PCT/AT2004/000238
Date de publication : 03.02.2005 Date de dépôt international : 05.07.2004
CIB :
F21V 14/06 (2006.01)
Déposants : JUNGEL-SCHMID, Johannes [AT/AT]; (AT).
TOCHEV, Dimitre [BG/AT]; (AT).
TOCHEV, Ivan [BG/AT]; (AT)
Inventeurs : JUNGEL-SCHMID, Johannes; (AT).
TOCHEV, Dimitre; (AT).
TOCHEV, Ivan; (AT)
Mandataire : SONN & PARTNER; Riemergasse 14, A-1010 Wien (AT)
Données relatives à la priorité :
A 1179/2003 24.07.2003 AT
Titre (DE) RAUMLEUCHTENEINRICHTUNG
(EN) AMBIENT LIGHTING SYSTEM
(FR) DISPOSITIF D'ECLAIRAGE DE LOCAUX
Abrégé : front page image
(DE)Raumleuchteneinrichtung (l; 27), z.B. Architekturleuchteneinrichtung, mit zwei fluchtend angeordneten lichtbrechenden Elementen (9, 10), deren Zentren im Wesentlichen in der Strahlenachse (11) einer Lichtquelle (7) liegen, und die beide um die Strahlenachse (11) drehbar gehalten sind, wobei den beiden lichtbrechenden Elementen (9, 10) Antriebsmittel (18, 19; 13 bis 17) samt Steuereinheit (20) zum wahlweisen gleichsinnigen oder gegensinnigen Drehen zugeordnet sind, wobei beide lichtbrechenden Elemente (9, 10) Prismenelemente sind, und wobei zumindest die beiden lichtbrechenden Prismenelemente (9, 10) in einem gemeinsamen Gehäuse (2; 28) angeordnet sind.
(EN)The invention relates to an ambient lighting system (1; 27), for example a building lighting system, comprising two aligned refractive elements (9, 10), the centres of which lie substantially in the radiation axis (11) of a light source (7), both elements being mounted to rotate about said radiation axis (11). According to said invention, driving means (18, 19; 13 to 17), including a control unit (20), for rotating said elements either in the same or in an opposite direction, are associated with said two refractive elements (9, 10); both refractive elements (9, 10) are prismatic elements and at least both refractive prismatic elements (9, 10) are arranged in a common housing (2; 28).
(FR)L'invention concerne un dispositif d'éclairage de locaux (l; 27), par exemple un dispositif d'éclairage architectural, comportant deux éléments (9, 10) alignés, dont les centres se trouvent sensiblement à l'intérieur d'un axe de rayonnement (11) d'une source lumineuse (7) et qui sont tous deux maintenus de manière à pouvoir tourner autour de l'axe de rayonnement (11). Des moyens d'entraînement (18, 19; 13 à 17) ainsi qu'une unité de commande (20) servant à faire tourner les deux éléments réfringents (9, 10) soit dans le même sens soit dans des sens contraires sont associés à ces derniers. Les deux éléments réfringents (9, 10) se présentent sous la forme de prismes. Au moins les deux éléments réfringents en forme de prismes (9,10) sont placés dans un boîtier commun (2; 28).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IT, LU, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)