WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2005010399) INTERFACE MODULAIRE SERVANT A AMORTIR DES VIBRATIONS MECANIQUES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2005/010399    N° de la demande internationale :    PCT/EP2004/007986
Date de publication : 03.02.2005 Date de dépôt international : 16.07.2004
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    20.05.2005    
CIB :
F16F 15/00 (2006.01)
Déposants : FRAUNHOFER-GESELLSCHAFT ZUR FÖRDERUNG DER ANGEWANDTEN FORSCHUNG E.V. [DE/DE]; Hansastrasse 27c, 80686 München (DE) (Tous Sauf US).
HEROLD, Sven [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
MELZ, Tobias [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
MATTHIAS, Michael [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
HANSELKA, Holger [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : HEROLD, Sven; (DE).
MELZ, Tobias; (DE).
MATTHIAS, Michael; (DE).
HANSELKA, Holger; (DE)
Mandataire : KÖLLNER, Malte; Köllner & Partner, Vogelweidstrasse 8, 60596 Frankfurt am Main (DE)
Données relatives à la priorité :
103 33 492.0 22.07.2003 DE
103 61 481.8 23.12.2003 DE
Titre (DE) MODULARE SCHNITTSTELLE ZUM DÄMPFEN MECHANISCHER SCHWINGUNGEN
(EN) MODULAR INTERFACE FOR DAMPING MECHANICAL VIBRATIONS
(FR) INTERFACE MODULAIRE SERVANT A AMORTIR DES VIBRATIONS MECANIQUES
Abrégé : front page image
(DE)Schnittstellen zum Dämpfen mechanischer Schwingungen werden beispielsweise eingesetzt zur Schwingungsdämpfung in der Automobiltechnik oder Luft- und Raumfahrttechnik. Die Schnittstellen weisen ein Basisanschlusselement (10), ein Lastanschlusselement (28) und ein Abstützelement (14) auf, wobei das Abstützelement (14) mit dem Basisanschlusselement (10) über eine Vorspanneinrichtung (12) verbunden ist. Ein erstes Energiewandler-System (16, 18) erstreckt sich zwischen Angriffspunkten (20, 22) auf dem Basisanschlusselement (10) und Angriffspunkten (24, 26) auf dem Lastanschlusselement (28). Ein zweites Energiewandler-System (30, 32) erstreckt sich zwischen Angriffspunkten (34, 36) auf dem Abstützelement (14) und Angriffspunkten (38, 40) auf dem Lastanschlusselement (28).
(EN)Interfaces for damping mechanical vibrations are, for example, used for damping vibrations in the automotive or aerospace industry. Said interfaces comprise a base connection element (10), a load connection element (28) and a support element (14), whereby the support element (14) is connected to the base connection element (10) by means of a pre-tensioning device (12). A first energy converter system (16, 18) extends between contact points (20, 22) on the base connection element (10) and contact points (24, 26) on the load connection element (28). A second energy converter system (30, 32) extends between contact points (34, 36) on the support element (14) and contact points (38, 40) on the load connection element (28).
(FR)Des interfaces servant à amortir des vibrations mécaniques sont, par exemple, utilisées pour l'amortissement des vibrations dans la technique automobile ou dans la technique aéronautique et spatiale. Ces interfaces comprennent un élément de raccordement de base (10), un élément de raccordement de charge (28) et un élément de support (14), ce dernier étant relié à l'élément de raccordement de base (10) par l'intermédiaire d'un dispositif de précontrainte (12). Un premier système de transformation d'énergie (16, 18) s'étend entre des points d'attaque (20, 22) de l'élément de raccordement de base (10) et des points d'attaque (24, 26) de l'élément de raccordement de charge (28). Un second système de transformation d'énergie (30, 32) s'étend entre des points d'attaque (34, 36) de l'élément de support (14) et des points d'attaque (38, 40) de l'élément de raccordement de charge (28).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IT, LU, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)