WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2004101939) AMELIORATION CONCERNANT DES ENSEMBLES DE PANNEAUX A PLUSIEURS PLIS INTEGRES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2004/101939    N° de la demande internationale :    PCT/NZ2004/000091
Date de publication : 25.11.2004 Date de dépôt international : 17.05.2004
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    12.11.2004    
CIB :
E05D 15/26 (2006.01), E06B 3/48 (2006.01)
Déposants : FLETCHER BUILDING HOLDINGS LIMITED [NZ/NZ]; 810 Great South Road, Penrose, AUCKLAND, 1005 (NZ) (Tous Sauf US).
BURGGRAAF, David Frank [NZ/NZ]; (NZ) (US Seulement).
JAMISON, John Samuel [NZ/NZ]; (NZ) (US Seulement).
JONES, Ashley Clive [NZ/NZ]; (NZ) (US Seulement)
Inventeurs : BURGGRAAF, David Frank; (NZ).
JAMISON, John Samuel; (NZ).
JONES, Ashley Clive; (NZ)
Mandataire : ADAMS, Matthew, D; A J Park, 6th Floor Huddart Parker Building, PO Box 949, Wellington, 6015 (NZ)
Données relatives à la priorité :
525954 15.05.2003 NZ
Titre (EN) IMPROVEMENTS RELATING TO INTEGRATED MULTI-FOLD PANEL ASSEMBLIES
(FR) AMELIORATION CONCERNANT DES ENSEMBLES DE PANNEAUX A PLUSIEURS PLIS INTEGRES
Abrégé : front page image
(EN)The invention relates to folding door panels to close a building opening (eg a door way), the two panels can fold in a concertina fashion from the opening peripheral vertical edge, out from the opening to lie to the side of the opening to give full clearance to the door way. The upper (or lower) most distal portion of the second (most distal) panel is tracked and supported via a skewed support track running from the opening to the folded location, which is supported directly or indirectly from the building framework. The lower (or upper) most distal portion of the second (most distal) panel is tracked and supported via a track parallel to the opening, articulation means being provided to allow for the mismatch in skewed and parallel tracks.
(FR)La présente invention concerne des panneaux de porte pliante servant à fermer une entrée d'immeuble, par exemple un passage de porte, les deux panneaux pouvant se plier en accordéon en partant du bord vertical du pourtour de l'ouverture, en ouvrant vers l'extérieur à partir de l'ouverture, jusqu'à venir s'appliquer contre le côté de l'ouverture de façon à dégager entièrement le passage de porte. La partie supérieure (ou inférieure) la plus distale du deuxième panneau (le plus distal) est montée sur rail et supportée par un rail support décalé allant de l'ouverture à l'emplacement de la position pliée, ce rail étant supporté directement ou indirectement depuis la structure du bâtiment. La partie inférieure (ou supérieure) la plus distale du deuxième panneau (le plus distal) est montée sur rail et supportée au moyen d'un rail parallèle à l'ouverture, les organes d'articulation étant disposés de façon à admettre un jeu entre le rail décalé et le rail parallèle.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IT, LU, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)