WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2004101308) PROCEDE DE REGULATION D'UN SYSTEME DE FREINAGE D'UN VEHICULE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2004/101308    N° de la demande internationale :    PCT/EP2004/050641
Date de publication : 25.11.2004 Date de dépôt international : 29.04.2004
CIB :
B60L 7/26 (2006.01)
Déposants : CONTINENTAL TEVES AG & CO. OHG [DE/DE]; Guerickestrasse 7, 60488 Frankfurt/Main (DE) (Tous Sauf US).
HAUPT, Karlheinz [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
ECKERT, Alfred [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : HAUPT, Karlheinz; (DE).
ECKERT, Alfred; (DE)
Représentant
commun :
CONTINENTAL TEVES AG & CO. OHG; Guerickestrasse 7, 60488 Frankfurt/Main (DE)
Données relatives à la priorité :
103 21 644.8 13.05.2003 DE
Titre (DE) VERFAHREN FÜR DIE REGELUNG EINES BREMSSYSTEMS EINES KRAFTFAHRZEUGES
(EN) METHOD FOR REGULATING AN AUTOMOTIVE BRAKE SYSTEM
(FR) PROCEDE DE REGULATION D'UN SYSTEME DE FREINAGE D'UN VEHICULE
Abrégé : front page image
(DE)Ein Verfahren für die Regelung eines Bremssystems (1) eines Kraftfahrzeuges, das eine elektrisch-regenerative Bremse, insbesondere einen Generator (4), und eine Anzahl von mindestens einem Bremsdruckerzeugungsmittel über ein Bremsmittel (B) angetriebene hydraulische Reibbremsen (2) aufweist, dessen Gesamtverzögerung sich aus Verzögerungsanteilen der Reibbremsen (2) und der elektrisch-regenerativen Bremse zusammensetzt, soll einen möglichst hohen Bremskomfort ermöglichen. Erfindungsgemäss wird dazu beim Bremsen mit einer elektrisch regenerativen Bremse, Bremsmittel (B) in einen Druckspeicher (12) abgeleitet.
(EN)The invention relates to a method for regulating an automotive brake system (1) which comprises an electric regenerative brake, especially a generator (4), and a number of hydraulic friction brakes (2) driven by at least one brake pressure-producing means via a brake fluid (B). The total deceleration of said brake system is composed of deceleration portions of the friction brakes (2) and of the electric regenerative brake. The aim of the invention is to allow for as high a braking comfort as possible. For this purpose, brake fluid (B) is deviated to an accumulator (12) when an electric regenerative brake is used for braking.
(FR)L'invention concerne un procédé de régulation d'un système de freinage (1) d'un véhicule comportant un frein électro-régénérant, notamment un générateur (4), et une pluralité de freins par friction hydrauliques (2) entraînés par l'intermédiaire d'un élément de production de pression de freinage transmise au moyen d'un fluide de frein (B). Selon l'invention, le freinage total est composé de quantités de freinage partielles des freins par friction (2) et du frein électro-régénérant. Pour obtenir un confort de freinage maximal, le fluide de freinage (B) est dévié dans un accumulateur de pression (12) lors du freinage au moyen du frein électro-régénérant.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IT, LU, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)