WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2004101156) PROCEDE ET DISPOSITIF DE TRAITEMENT DE DEBLAIS
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2004/101156    N° de la demande internationale :    PCT/EP2004/005146
Date de publication : 25.11.2004 Date de dépôt international : 13.05.2004
CIB :
B02C 13/20 (2006.01), B09B 3/00 (2006.01), B09C 1/08 (2006.01)
Déposants : SCHENK, Jürgen [DE/DE]; (DE)
Inventeurs : SCHENK, Jürgen; (DE)
Mandataire : RÜGER, BARTHELT & ABEL; Webergasse 3, 73728 Esslingen (DE)
Données relatives à la priorité :
103 21 832.7 14.05.2003 DE
103 37 590.2 16.08.2003 DE
Titre (DE) VERFAHREN UND VORRICHTUNG ZUM AUFBEREITEN VON AUSHUB
(EN) METHOD AND DEVICE FOR PROCESSING EXCAVATED EARTH
(FR) PROCEDE ET DISPOSITIF DE TRAITEMENT DE DEBLAIS
Abrégé : front page image
(DE)Erfindungsgemäss wird zur Aufbereitung von Bodenaushub, Erdaushub oder einem anderen mineralischen Material unbestimmter Form, das zum Wiedereinbau an einer Baustelle vorgesehen werden kann, ein Mahlvorgang durchgeführt, bei dem die Mühle sowohl von de betreffenden Aushub als auch zusätzlich von stückigem Grobmaterial durchlaufen wird. Das beim Zerkleinern des Grobmaterials durch geeigneten Bruch und/oder durch Quetschvorgänge entstehende Gesteinsmehl wird als gewissermassen vor Ort erzeugter Zuschlagstoff für den Erdaushub verwendet. Dieser Zuschlagstoff ist sowohl geeignet, die Feuchtigkeit des Erdaushubs zu regulieren als auch eine Stabilisierung und Verfestigung desselben zu bewirken. Das Mass der Trocknung und Verfestigung kann durch den Mahlgrad eingestellt werden, beispielsweise indem die Grobbestandteile je nach Feuchtigkeitsgrad oder gewünschter Nachverfestigung mehr oder weniger stark ausgemahlen werden. Ausserdem können Grobbestandteile, wie Asphalt, Bauabfälle, Betonbrocken oder Natursteine zusätzlich zu dem Erdaushub hinzu gegeben werden, um bei dem Zerkleinerungsvorgang die gewünschten Gesteinsmehlmengen zu erzeugen.
(EN)According to the invention, a grinding process is carried out wherein the grinder processes excavations which are to be processed as well as large pieces of material in order to process excavated soil, excavated earth or another mineral material in an unidentified form, and the excavated product can be disposed on a construction site so that it can be used again. The powered mineral produced during comminution of the large pieces of material in suitable breaking and/or squeezing processes is used as additional material for the excavated earth, said material being produced to some extent on site. Said additional material is also suitable in the regulation of the humidity of the excavated earth as well as in the stabilisation and solidification thereof. The size of the drying and solidification can be adjusted by the degree of grinding, for example, the coarse particles according to the degree of humidity or desired post-solidification can be ground to a greater or lesser intensity. Also, coarse particles, such as bitumen, structural waste, bits of concrete or natural stone can be added to the excavated earth in order to produce the desired rock meal in the comminution process.
(FR)Selon la présente invention, pour le traitement de déblais de sol, de déblais de terre ou d'une autre matière minérale de forme indéfinie pouvant être déposée sur un chantier à des fins de reconstruction, un processus de broyage est exécuté au cours duquel aussi bien les déblais concernés que la matière grossière en morceaux pénètrent dans le broyeur. La roche pulvérisée produite lors du broyage de la matière grossière par un concassage approprié et/ou par des processus de pulvérisation est utilisée en tant qu'agrégat pour déblais de terre, produit en quelque sorte sur place. Cet agrégat est aussi bien approprié pour réguler l'humidité des déblais de terre que pour induire une stabilisation et une solidification de ces derniers. La grandeur de la dessiccation et de la solidification peut être réglée par le degré de broyage, par exemple par le broyage plus ou moins intense des constituants grossiers en fonction du degré d'humidité ou de la post-solidification souhaitée. De plus, des constituants grossiers, tels que du bitume, des déchets de chantier, des morceaux de béton ou des pierres naturelles, peuvent être ajoutés aux déblais de terre, de façon à permettre la production des quantités de roche pulvérisée souhaitées lors du processus de broyage.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IT, LU, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)