WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2004098923) DISPOSITIF ET PROCEDE DE CLIMATISATION
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2004/098923    N° de la demande internationale :    PCT/EP2004/003284
Date de publication : 18.11.2004 Date de dépôt international : 27.03.2004
CIB :
B60H 1/00 (2006.01), B60S 1/08 (2006.01)
Déposants : DAIMLERCHRYSLER AG [DE/DE]; Epplestrasse 225, 70567 Stuttgart (DE) (Tous Sauf US).
STRAUB, Wolfgang [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : STRAUB, Wolfgang; (DE)
Mandataire : BRÜCKNER, Ingo; DaimlerChrysler AG, Intellectual Property Management, IPM - C106, 70546 Stuttgart (DE)
Données relatives à la priorité :
103 20 744.9 09.05.2003 DE
Titre (DE) VORRICHTUNG UND VERFAHREN ZUR KLIMAREGELUNG
(EN) AIR-CONDITIONING DEVICE AND METHOD
(FR) DISPOSITIF ET PROCEDE DE CLIMATISATION
Abrégé : front page image
(DE)Eine Vorrichtung und ein Verfahren zur Klimaregelung, mit denen das Problem, dass beim Einfahren in einen Tunnel mit warmer Innentemperatur, die kalten Scheiben- und Aussenspiegelflächen, deren Oberflächentemperatur niedriger ist als die Taupunkt-Temperatur der warmen Luft im Tunnelinneren sofort beschlagen, verringert werden kann. Die Vorrichtung sowie das Verfahren zur Klimaregelung verwendung durch bereits vorhandene Sensoren gelieferte Daten betreffend das Umgebungswetter, beispielsweise Temperaturdaten von einem Aussentemperatursensor (1a) sowie Feuchtedaten von einem Taupunktsensor (1b), um ein für dieses Beschlagen kritisches Wetter zu erkennen. Bei einem erfassten kritischen Wetter und einer erfassten Tunneleinfahrt werden dann vollautomatisch die Fahrzeugscheiben sowie Aussenspiegelflächen für einen vorbestimmten Zeitraum beheizt und/oder die Scheibenwischer betätigt.
(EN)The invention relates to an air-conditioning device and method with which, when entering a tunnel having a warm inside temperature, the problem of the immediate fogging up of cold window pane surfaces and outside mirror surfaces, whose surface temperature is lower than the dew-point temperature of the warm air inside the tunnel, can be reduced. The air-conditioning device and method use data, which are furnished by already existing sensors and which refer to the environmental weather, for example, temperature data given by an outside temperature sensor (1a) and humidity data given by a dew-point sensor (1b) in order to identify a type of weather that is critical for causing fogging up. In the event a critical type of weather and an entry into a tunnel are detected, the vehicle window panes and outside mirror surfaces are, in a fully automatic manner, heated for a predetermined period of time and/or the windshield wipers are operated.
(FR)L'invention concerne un dispositif et un procédé de climatisation qui permettent de réduire le problème survenant lors de l'entrée dans un tunnel à l'intérieur duquel la température est plus chaude qu'à l'extérieur, à savoir l'embuage immédiat des surfaces froides des vitres et des rétroviseurs extérieurs, dont la température superficielle est inférieure au point de condensation de l'air chaud se trouvant à l'intérieur du tunnel. Le dispositif et le procédé de climatisation selon l'invention utilisent des données fournies par des capteurs déjà existants, qui sont relatives aux conditions météorologiques environnantes, par exemple des données de température fournies par un capteur de température externe (1a), ainsi que des données d'humidité fournies par un capteur de point de condensation (1b), pour détecter des conditions météorologiques critiques en termes d'embuage. Lorsque des conditions météorologiques critiques ainsi qu'une entrée de tunnel sont détectées, les fenêtres du véhicule ainsi que les rétroviseurs extérieurs sont chauffé(e)s de manière entièrement automatique, pour un laps de temps prédéterminé, et/ou les essuie-glaces sont actionnés, également de manière entièrement automatique.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IT, LU, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)