WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2004098442) IMPLANT OSSEUX INSERABLE PAR VISSAGE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2004/098442    N° de la demande internationale :    PCT/EP2003/004662
Date de publication : 18.11.2004 Date de dépôt international : 03.05.2003
CIB :
A61B 17/86 (2006.01), A61C 8/00 (2006.01), A61F 2/00 (2006.01), A61F 2/30 (2006.01)
Déposants : DINKELACKER, Wolfgang [DE/DE]; (DE)
Inventeurs : DINKELACKER, Wolfgang; (DE)
Mandataire : KINDERMANN, Manfred; Sperberweg 29, 71032 Böblingen (DE)
Données relatives à la priorité :
Titre (DE) EINSCHRAUBBARES KNOCHENIMPLANTAT
(EN) BONE IMPLANT THAT CAN BE SCREWED IN
(FR) IMPLANT OSSEUX INSERABLE PAR VISSAGE
Abrégé : front page image
(DE)Ein Knochenimplantat (10) mit einem Schraubengewinde (11) an seinem Umfang zum Einschrauben des Implantats in den Knochen weist rillenförmige Vertiefungen (16) auf, die in dem Schraubengewinde angeordnet sind. Die rillenförmige Vertiefungen (16) entsprechen in ihrer Grösse der Grössenordnung der Osteone des Knochengewebes, die sich an die rillenförmigen Vertiefungen anlagern. Die rillenförmigen Vertiefungen verlaufen vorzugsweise in einer Richtung, die im wesentlichen der Richtung der Gewindegänge (15) des Schraubengewindes entspricht. Sie bilden ein dem Schraubengewinde überlagertes Mikrogewinde, das die Kontaktfläche zwischen Implantat und Knochengewebe vergrössert. Die Anpassung der Rillengrösse an die Osteonengrösse begünstigt die Anlagerung der Osteonen an der Implantatoberfläche.
(EN)The bone implant (10) having a screw thread (11) on the periphery thereof for screwing the implant into the bone comprises groove-like recesses (16) that are made in the screw thread. The size of the groove-like recesses (16) correspond to the size of the osteons of the bone tissue that attach to the groove-like recesses. The groove-like recesses extend preferably in a direction that essentially corresponds to the direction of the pitch (15) of the screw thread. They form a micro-thread, which overlaps the screw thread and which enlarges the contact surface between the implant and the bone tissue. The matching of the groove size to the osteon size promotes the attachment of the osteons to the implant surface.
(FR)L'invention concerne un implant osseux (10) comportant un filet de vis (11) au niveau de sa périphérie, afin de visser ledit implant dans l'os concerné, qui présente des cavités sous forme de canules (16), situées dans le filet de vis. Les cavités sous forme de canules (16) correspondent, dans leur dimension, à la dimension des ostéones du tissus osseux, qui se déposent sur les cavités sous forme de canules. Ces dernières s'étendent de préférence dans une direction, correspondant sensiblement au sens des pas (15) du filet de vis. Elles forment un microfilet superposé au filet de vis, qui augmente la surface de contact entre l'implant et le tissu osseux. L'adaptation de la dimension des canules à celle des ostéones favorise le dépôt desdits ostéones sur la surface de l'implant.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NO, NZ, OM, PH, PL, PT, RO, RU, SD, SE, SG, SK, SL, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (GH, GM, KE, LS, MW, MZ, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IT, LU, MC, NL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)