WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2004097398) CHROMATOGRAPHE EN PHASE GAZEUSE AVEC SPECTROMETRE DE MASSE MONTE EN AVAL ET PROCEDE D'ANALYSE D'UN MELANGE DE SUBSTANCES PAR CHROMATOGRAPHIE EN PHASE GAZEUSE ET SPECTROMETRIE DE MASSE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2004/097398    N° de la demande internationale :    PCT/EP2004/004483
Date de publication : 11.11.2004 Date de dépôt international : 28.04.2004
CIB :
G01N 30/02 (2006.01), G01N 30/72 (2006.01), G01N 30/78 (2006.01), H01J 49/04 (2006.01)
Déposants : SIEMENS AKTIENGESELLSCHAFT [DE/DE]; Wittelsbacherplatz 2, 80333 München (DE) (Tous Sauf US).
DIEDRICH, Frank [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
MÜLLER, Friedhelm [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : DIEDRICH, Frank; (DE).
MÜLLER, Friedhelm; (DE)
Représentant
commun :
SIEMENS AKTIENGESELLSCHAFT; Postfach 22 16 34, 80506 München (DE)
Données relatives à la priorité :
103 19 130.5 28.04.2003 DE
Titre (DE) GASCHROMATOGRAPH MIT NACHGEORDNETEM MASSENSPEKTROMETER UND VERFAHREN ZUR GASCHROMATOGRAPHISCH-MASSENSPEKTROMETRISCHEN ANALYSE EINES STOFFGEMISCHS
(EN) GAS CHROMATOGRAPH WITH A MASS SPECTROMETER SITUATED DOWN THEREFROM, AND METHOD FOR PERFORMING THE GAS CHROMATOGRAPHIC/MASS SPECTROMETRIC ANALYSIS OF A SUBSTANCE MIXTURE
(FR) CHROMATOGRAPHE EN PHASE GAZEUSE AVEC SPECTROMETRE DE MASSE MONTE EN AVAL ET PROCEDE D'ANALYSE D'UN MELANGE DE SUBSTANCES PAR CHROMATOGRAPHIE EN PHASE GAZEUSE ET SPECTROMETRIE DE MASSE
Abrégé : front page image
(DE)Um bei einem Gaschromatographen (1) mit einer Trenneinrichtung (7) und einem nachgeordnetem Massenspektrometer (2) die Analyse von gaschromatographisch getrennten Stoffen zu optimieren, ist zwischen dem Ausgang der Trenneinrichtung (7) und einem steuerbaren Einlassventil (12) des Massenspektrometers (2) in-line ein die getrennten Stoffe zerstörungsfrei detektierender Detektor (8) angeordnet; eine dem Detektor nachgeordnete Auswerteeinrichtung (11) wertet die Detektorsignale aus und steuert in Abhängigkeit davon das Einlassventil (12) zur Einleitung vorgebbarer Stoffe in das Massenspektrometer (2) an.
(EN)The aim of the invention is to optimize the analysis of substances separated by gas chromatography with a gas chromatograph (1), comprising a separating device (7) and a mass spectrometer situated down therefrom (2). To this end, a detector (8) that detects the separated substances in a nondestructive manner is placed in-line between the output of the separating device (7) and a controllable inlet valve (12) of the mass spectrometer (2). An evaluating device (11) situated down from the detector evaluates the detector signals and, based on the evaluation, controls the inlet valve (12) for introducing predeterminable substances into the mass spectrometer (2).
(FR)L'invention concerne un chromatographe en phase gazeuse (1) comprenant un dispositif de séparation (7) et présentant un spectromètre de masse (2) monté en aval. Selon l'invention, pour optimiser l'analyse de substances séparées par chromatographie en phase gazeuse, un détecteur (8) détectant de façon non destructive les substances séparées est disposé en ligne entre la sortie du dispositif de séparation (7) et une soupape d'admission (12) du spectromètre de masse (2) pouvant être commandée. Un dispositif d'évaluation (11) monté en aval du détecteur évalue les signaux dudit détecteur et, en fonction de cette évaluation, commande la soupape d'admission (12) de sorte que des substances prédéterminables soient introduites dans le spectromètre de masse (2).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IT, LU, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)