WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2004096090) PROTHESE ENDOVASCULAIRE DESTINEE A ETRE IMPLANTEE DANS UN VAISSEAU ET SYSTEME COMPRENANT UNE TELLE PROTHESE ENDOVASCULAIRE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2004/096090    N° de la demande internationale :    PCT/EP2004/004471
Date de publication : 11.11.2004 Date de dépôt international : 28.04.2004
CIB :
A61F 2/07 (2013.01), A61F 2/90 (2013.01), A61B 17/12 (2006.01), A61F 2/00 (2006.01), A61F 2/848 (2013.01)
Déposants : EBERHARD-KARLS-UNIVERSITÄT TÜBINGEN UNIVERSITÄTSKLINIKUM [DE/DE]; Geissweg 3, 72076 Tübingen (DE) (Tous Sauf US).
SCHEULE, Albertus [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : SCHEULE, Albertus; (DE)
Mandataire : HEUCKEROTH, Volker; Witte, Weller & Partner, Postfach 105462, 70047 Stuttgart (DE)
Données relatives à la priorité :
103 20 517.9 29.04.2003 DE
Titre (DE) ENDOVASKULARPROTHESE ZUR IMPLANTATION IN EIN GEFÄSS SOWIE SYSTEM MIT EINER SOLCHEN ENDOVASKULARPROTHESE
(EN) ENDOVASCULAR PROSTHESIS FOR IMPLANTING INTO A VESSEL AND SYSTEM COMPRISING AN ENDOVASCULAR PROSTHESIS OF THIS TYPE
(FR) PROTHESE ENDOVASCULAIRE DESTINEE A ETRE IMPLANTEE DANS UN VAISSEAU ET SYSTEME COMPRENANT UNE TELLE PROTHESE ENDOVASCULAIRE
Abrégé : front page image
(DE)Eine Endovaskularprothese (12), die in ein Gefäß (14) im menschlichen Körper implantierbar ist, weist einen Prothesenkörper (16) auf, der Mittel (22, 24) zum Fixieren der Endovaskularprothese (12) in dem Gefäß (14) aufweist. Die Mittel (22, 24) zum Fixieren weisen zumindest ein am Prothesenkörper (16) angeordnetes magnetisch wirksames Element (26, 28) auf. Des Weiteren wird ein System (10) beschrieben, das die Endovaskularprothese (12) aufweist, und das zumindest ein äußeres magnetisch wirksames Element (30, 32) aufweist, das außenseitig am Gefäß (14) befestigbar ist, wobei das zumindest eine äußere magnetisch wirksame Element (30, 32) und das zumindest eine magnetisch wirksame Element (26, 28) der Endovaskularprothese (12) so ausgebildet sind, dass sie sich durch die Gefäßwand des Gefäßes (14) hindurch magnetisch anziehen .
(EN)An endovascular prosthesis (12), which can be implanted into a vessel (14) in the human body, comprises a prosthesis body (16) that has means (22, 24) for fixing the endovascular prosthesis (12) inside the vessel (14). The means (22, 24) for fixing comprise at least one magnetically active element (26, 28) that is placed on the prosthesis body (16). The invention also relates to a system (10) comprising the endovascular prosthesis (12) and comprising at least one outer magnetically active element (30, 32) that can be fastened to the exterior of the vessel (14). The at least one outer magnetically active element (30, 32) and the at least one magnetically active element (26, 28) of the endovascular prosthesis (12) is designed in such a manner that it magnetically attracts completely through the vascular wall of the vessel (14).
(FR)L'invention concerne une prothèse endovasculaire (12) pouvant être implantée dans un vaisseau (14) du corps humain. Cette prothèse endovasculaire (12) comprend un corps (16) présentant des moyens (22, 24) servant à fixer ladite prothèse dans le vaisseau (14). Lesdits moyens (22, 24) de fixation comprennent au moins un élément à action magnétique (26, 28) disposé sur le corps (16) de la prothèse. L'invention concerne en outre un système (10) comprenant ladite prothèse endovasculaire (12), ce système (10) comprenant par ailleurs au moins un élément à action magnétique extérieur (30, 32) pouvant être fixé sur la face extérieure du vaisseau (14). Selon l'invention, le ou les éléments à action magnétique extérieurs (30, 32) et le ou les éléments à action magnétique (26, 28) de la prothèse endovasculaire (12) sont conçus de telle sorte qu'ils s'attirent magnétiquement à travers la paroi du vaisseau (14).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IT, LU, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)