WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2004094898) APPAREIL ET METHODE DE MONTAGE D'UN CLIP DE MANCHON A INCANDESCENCE SUR UNE LANTERNE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2004/094898    N° de la demande internationale :    PCT/US2004/012258
Date de publication : 04.11.2004 Date de dépôt international : 20.04.2004
CIB :
F21V 19/06 (2006.01), F21V 36/00 (2006.01)
Déposants : THE COLEMAN COMPANY, INC. [US/US]; 3600 N. Hydraulic, Wichita, KS 67129 (US)
Inventeurs : LONG, Norris, Richard; (US).
NABORS, Bill; (US)
Mandataire : WYLIE, Roger, D.; Leydig, Voit & Mayer, Ltd., Two Prudential Plaza, Suite 4900, 180 N. Stetson Ave., Chicago, IL 60601-6780 (US)
Données relatives à la priorité :
10/422,542 23.04.2003 US
Titre (EN) APPARATUS FOR AND METHOD OF INSTALLING A MANTLE CLIP AND MANTLE ON A LANTERN
(FR) APPAREIL ET METHODE DE MONTAGE D'UN CLIP DE MANCHON A INCANDESCENCE SUR UNE LANTERNE
Abrégé : front page image
(EN)A mantle assembly including a holder (20, 40), a mantle clip (24, 56), and a mantle (22). The holder (20, 40) includes first (46) and second abutment (48) portions for biasing or otherwise holding end portions (62, 64) of the mantle clip (24, 56) so that an opening of the mantle clip is held in an open position. The end portions (62, 64) are held such that once the open portion of the mantle clip is placed onto a mantle base (36), the holder (20, 40) may be pulled away or otherwise manipulated so that the end portions slide out of or off of the abutment portions and the mantle clip may attach to the mantle base (36). The attachment of the mantle clip (24, 56) to the mantle base (36) may be formed, for example, by the end portions (62, 64) biasing back into position after being released by the mantle holder (20, 40), so that the middle portion becomes smaller and locks around the mantle base (36).
(FR)L'invention concerne un assemblage de manchon comprenant un support (20, 40), un clip de manchon (24, 56), et un manchon (22). Ce support (20, 40) comprend une première partie de butée (46) et une seconde partie de butée (48) pour orienter ou pour maintenir des parties d'extrémité (62, 64) du clip de manchon (24, 56), de sorte à ce que l'ouverture du clip de manchon soit maintenue dans une position ouverte. Les parties d'extrémité (62, 64) sont maintenues de sorte qu'une fois que la partie ouverte du clip de manchon est placée dans une base de manchon (36), le support (20, 40) peut être retiré ou manipulé de sorte que les parties d'extrémité coulissent hors des parties de butée, et que le clip de manchon soit fixé sur la base de manchon (36). La fixation du clip de manchon (24, 56) à la base de manchon (36) peut être formée, par exemple, par les parties d'extrémité (62, 64) recontraintes à leur position, une fois qu'elles ont été relâchées par le support de manchon (20, 40), de sorte que la partie moyenne s'amenuise et se verrouille autour de la base de manchon (36).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IT, LU, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)