WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2004093753) KIT D’INTRODUCTION D’UN IMPLANT INTRA-GASTRIQUE, ETUI D’INTRODUCTION D’UN TEL IMPLANT ET PROCEDE DE FABRICATION CORRESPONDANT
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2004/093753    N° de la demande internationale :    PCT/FR2004/000898
Date de publication : 04.11.2004 Date de dépôt international : 13.04.2004
CIB :
A61F 5/00 (2006.01), A61F 2/00 (2006.01), A61F 2/02 (2006.01), A61F 2/04 (2013.01)
Déposants : COMPAGNIE EUROPEENNE D'ETUDE ET DE RECHERCHE DE DISPOSITIFS POUR L'IMPLANTATION PAR LAPAROSCOPIE [FR/FR]; Rue des Frères Lumière, Z.A. du Château de Malissol, F-38200 Vienne (FR) (Tous Sauf US).
GUETTY, Richard, Jean-Claude [FR/FR]; (FR) (US Seulement)
Inventeurs : GUETTY, Richard, Jean-Claude; (FR)
Mandataire : MARTIN, Didier; Cabinet Didier Martin, 50, chemin des Verrières, F-69260 Charbonnières Les Bains (FR)
Données relatives à la priorité :
03/04794 16.04.2003 FR
Titre (EN) KIT FOR THE INSERTION OF AN INTRAGASTRIC IMPLANT, CASE FOR INSERTING SUCH AN IMPLANT, AND CORRESPONDING PRODUCTION METHOD
(FR) KIT D’INTRODUCTION D’UN IMPLANT INTRA-GASTRIQUE, ETUI D’INTRODUCTION D’UN TEL IMPLANT ET PROCEDE DE FABRICATION CORRESPONDANT
Abrégé : front page image
(EN)The invention relates to a kit for inserting an intragastric implant, comprising an intragastric implant that is to be implanted in the stomach and can be expanded from a configuration used for the insertion thereof into the stomach to a therapeutic configuration inside the stomach, and a case (2) which envelops said implant in the insertion configuration. Said case (2) is provided with an opening member (3) which can be actuated by means of a positive force that allows the case (2) to move from a closed configuration to an open configuration. The invention is characterized in that the case (2) comprises a locking means (4) which is functionally connected to the opening member (3) and allows the case (2) to be immobilized on its own in the closed configuration without applying any external force to said means (4). The invention applies to the treatment of obesity.
(FR)L'invention concerne un kit d'introduction d'un implant intra-gastrique comprenant un implant intra-gastrique destiné à être implanté dans l'estomac, ledit implant étant expansible d’une configuration d’intrduction dans l'estomac à une configuration thérapeutique au sein de l'estomac, un étui (2) destiné à envelopper ledit implant en configuration d'introduction, ledit étui (2) étant pourvu d'un organe d'ouverture (3) activable par action positive lui permettant de passer d'une configuration fermée, caractérisé en ce que l'étui (2) comprend un moyen de verrouillage (4), relié fonctionnellement à l'organe d'ouverture (3) et permettant d'immobiliser par lui-même, sans aucune action extérieure sur ledit moyen (4), l'étui (2) en configuration de fermeture. Traitement de l'obésité.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IT, LU, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : français (FR)
Langue de dépôt : français (FR)