WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2004093582) VETEMENT TRANSFORMABLE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2004/093582    N° de la demande internationale :    PCT/IB2004/001195
Date de publication : 04.11.2004 Date de dépôt international : 20.04.2004
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    22.11.2004    
CIB :
A41D 3/00 (2006.01), A41D 15/04 (2006.01), A45C 13/10 (2006.01), A45F 3/04 (2006.01), A45F 4/12 (2006.01)
Déposants : ELEN, Carine [BE/US]; (US)
Inventeurs : ELEN, Carine; (US)
Mandataire : REUTELER, Raymond, Werner; William Blanc & Cie Conseils en Propriété Industrielle SA, Avenue du Pailly 25, CH-1220 Les Avanchets/Geneva (CH)
Données relatives à la priorité :
10/420,597 22.04.2003 US
Titre (EN) TRANSFORMABLE GARMENT
(FR) VETEMENT TRANSFORMABLE
Abrégé : front page image
(EN)An upper torso garment (10), such as a jacket, can be folded within itself to transform it into a pillow shape. In a further embodiment, the garment (10) bears an integral back pack (54), and can be transformed into either the pillow form or a wearable back pack (54) in which the garment structure is fully contained and concealed. A flap (28) on the inside of the back (12) of the garment (10) includes an integral hinge portion (34) along part of its edge, with a first separable fastener half (42), e.g. a zipper, mounted to the peripheral edge (36) of the flap (28); that zipper half is engageable with a second zipper half (44) on the inside back (12) of the garment (10). With the garment (10) in its normal configuration, the flap (28) is zipped closed, forming a containing pocket enclosing straps (50) for use when the back pack (54) is being worn.
(FR)Vêtement (10) du type veste destiné à être porté au niveau du haut du torse, et adapté pour être replié intérieurement de manière qu'il se transformer en oreiller. Selon une variante de réalisation, le vêtement (10) comporte un sac à dos intégré (54) et peut être transformé soit en oreiller, soit en sac à dos portable (54). Dans ce cas, la totalité de la structure du vêtement est intégrée et cachée à l'intérieur du sac à dos. Un volet (28) prévu sur la face interne de la partie dorsale (12) du vêtement (10) comprend une partie formant articulation (34) et faisant corps avec le vêtement, laquelle partie s'étend dans le prolongement d'une partie de la périphérie du vêtement, et comprend une première moitié (42) d'une attache séparable telle qu'une fermeture à glissière, montée sur le bord périphérique (36) du volet (28). Ladite moitié de l'attache séparable est apte à venir en prise avec une deuxième moitié (44) de la fermeture à glissière, cette deuxième moitié étant prévue sur la face arrière interne (12) du vêtement (10). Lorsque le vêtement (10) se trouve dans sa configuration normale, le volet (28) est fermé par la fermeture à glissière, de manière à former une poche réceptrice logeant des bretelles (50) permettant le transport du sac à dos (54).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IT, LU, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)