WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2004064340) RESEAU ET TERMINAL DE FORMATION D'UN RESEAU ADHOC REPONDANT A UNE REQUETE TRANSMISE PAR UN TERMINAL ASSERVI ET ETABLISSEMENT D'UNE CONNEXION PAR L'UNITE MAITRE AVEC LE TERMINAL A INCORPORER DANS LE RESEAU
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2004/064340    N° de la demande internationale :    PCT/IB2003/006309
Date de publication : 29.07.2004 Date de dépôt international : 17.12.2003
CIB :
H04L 12/56 (2006.01)
Déposants : PHILIPS INTELLECTUAL PROPERTY & STANDARDS GMBH [DE/DE]; Steindamm 94, 20099 Hamburg (DE) (DE only).
KONINKLIJKE PHILIPS ELECTRONICS N.V. [NL/NL]; Groenewoudseweg 1, NL-5621 BA Eindhoven (NL) (AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BE, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CY, CZ, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, FR, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SY, SZ, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW only).
FALCK, Thomas [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
ESPINA PEREZ, Javier [ES/DE]; (DE) (US Seulement).
MAASS, Henning [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
WEIDENHAUPT, Klaus [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : FALCK, Thomas; (DE).
ESPINA PEREZ, Javier; (DE).
MAASS, Henning; (DE).
WEIDENHAUPT, Klaus; (DE)
Mandataire : VOLMER, Georg; Philips Intellectual Property & Standards GmbH, Weisshausstr. 2, 52066 Aachen (DE)
Données relatives à la priorité :
03100038.3 10.01.2003 EP
Titre (EN) NETWORK AND TERMINAL FOR FORMING AN ADHOC NETWORK BY RESPONSIVE TO AN INQUIRY FORWARDED BY A SLAVE TERMINAL, SETTING UP BY THE MASTER UNIT A CONNECTION WITH THE TERMINAL TO BE INCORPORATED INTO THE NETWORK
(FR) RESEAU ET TERMINAL DE FORMATION D'UN RESEAU ADHOC REPONDANT A UNE REQUETE TRANSMISE PAR UN TERMINAL ASSERVI ET ETABLISSEMENT D'UNE CONNEXION PAR L'UNITE MAITRE AVEC LE TERMINAL A INCORPORER DANS LE RESEAU
Abrégé : front page image
(EN)The invention relates to a network having at least one slave terminal (7-10) and a master terminal (6) that is connected thereto that is provided for instructing at least one slave terminal (7) to check for inquiries from at least one other terminal (11) to be incorporated in the network. The instructed slave terminal (7) following detection of an as yet non-incorporated terminal (11) forwards the received inquiry to the master terminal. Upon receipt of the inquiry from the slave terminal, the master terminal sets up a connection with the as yet non-incorporated terminal. In an embodiment, the master terminal (6) sets up the connection by emitting an inquiry and paging the new slave terminal (11).
(FR)Cette invention concerne un réseau comprenant au moins un terminal asservi (7-10) ainsi qu'un terminal maître (6) qui est connecté audit terminal asservi et qui est conçu pour charger au moins un terminal asservi (7) de vérifier des requêtes provenant d'au moins un autre terminal (11) à incorporer dans le réseau. Lorsqu'un terminal pas encore incorporé (11) est détecté par le terminal asservi (7) à qui la tâche a été confiée, ce dernier transmet la requête reçue au terminal maître. Dès qu'il reçoit la requête transmise par le terminal asservi, le terminal maître établit une connexion avec le terminal pas encore incorporé. Dans un mode de réalisation, le terminal maître (6) établit la connexion en émettant une requête et en téléavertissant le terminal asservi (11).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IT, LU, MC, NL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)