WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2004063629) RECHAUD A GAZ ET PROCEDE DE FABRICATION ASSOCIE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2004/063629    N° de la demande internationale :    PCT/EP2004/000171
Date de publication : 29.07.2004 Date de dépôt international : 13.01.2004
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    04.08.2004    
CIB :
F23N 1/00 (2006.01)
Déposants : BSH BOSCH UND SIEMENS HAUSGERÄTE GMBH [DE/DE]; Carl-Wery-Str. 34, 81739 München (DE) (Tous Sauf US).
CLAUSS, Stephane [FR/FR]; (FR) (US Seulement).
VIOLAIN, Gildas [FR/FR]; (FR) (US Seulement).
OBERHOMBURG, Martin [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : CLAUSS, Stephane; (FR).
VIOLAIN, Gildas; (FR).
OBERHOMBURG, Martin; (DE)
Représentant
commun :
BSH BOSCH UND SIEMENS HAUSGERÄTE GMBH; Carl-Wery-Str. 34, 81739 München (DE)
Données relatives à la priorité :
03360005.7 13.01.2003 EP
Titre (DE) GASKOCHSTELLE UND VERFAHREN ZUR HERSTELLUNG EINER GASKOCHSTELLE
(EN) GAS COOKING EQUIPMENT AND METHOD FOR PRODUCING GAS COOKING EQUIPMENT
(FR) RECHAUD A GAZ ET PROCEDE DE FABRICATION ASSOCIE
Abrégé : front page image
(DE)Es sind Gaskochstellen bekannt, die zumindest einen Gasbrenner (1) und eine Steueranordnung (5) zur Einstellung einer Heizleistung des Gasbrenners (1) aufweisen, welche Steueranordnung (5) zumindest ein in einer Gashauptleitung (3, 15) zum Gasbrenner (1) angeordnetes Steuerorgan (23, 25, 27), das einen zu einer Brennerdüse (14) geführten Gasdurchsatz (Q1 bis Q8) einstellt, und zumindest eine zum Steuerorgan parallel verlaufende Nebenleitung (13) mit zugeordnetem Absperrorgan (17) zum Öffnen und Schließen der Nebenleitung (13) aufweist. Um einen zuverlässigen Gasbrennerbetrieb zu erreichen, ist der den Gasdurchsatz begrenzende Strömungswiderstand in der Nebenleitung (13) kleiner als der durch die Brennerdüse (14) gebildete Strömungswiderstand ausgebildet.
(EN)Known gas cooking equipment comprises at least one gas burner (1) and a control system (5) for adjusting the heat output of the gas burner (1). The control system (5) comprises at least one control organ (23, 25, 27) in a gas main (3, 15) leading to the gas burner (1), said organ adjusting a gas throughput (Q1 to Q8) that is supplied to a burner nozzle (14) and at least one secondary line (13) running parallel to the control organ with an allocated shut-off organ (17) for opening and closing the secondary line (13). The aim of the invention is to obtain a reliable gas burner operation. To achieve this, the flow resistance that restricts the gas throughput in the secondary line (13) is lower than the flow resistance formed by the burner nozzle (14).
(FR)Les réchauds à gaz connus comportent au moins un brûleur à gaz (1) et un dispositif de commande (5) pour régler la puissance de chauffe du brûleur (1). Ce dispositif de commande (5) comprend au moins un élément de commande (23, 25, 27) disposé dans une conduite principale de gaz (3, 15) orientée vers le brûleur (1), cet élément de commande réglant le débit de gaz (Q1 à Q8) allant vers un bec de brûleur (14), et au moins une conduite secondaire (13) parallèle à l'élément de commande, un robinet (17) associé servant à ouvrir et à fermer cette conduite secondaire (13). L'invention vise à réaliser un brûleur à gaz fonctionnant de manière fiable. A cet effet, la résistance à l'écoulement qui limite le débit de gaz dans la conduite secondaire (13) est inférieure à la résistance à l'écoulement formée dans le bec de brûleur (14).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IT, LU, MC, NL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)