WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2004062113) DETECTION, EVITEMENT ET/OU CORRECTION DE MODELES DE PERFORATION PROBLEMATIQUES DANS DES FLUX DE BITS DE PARITE UTILISES LORS DE L'APPLICATION DE TURBOCODES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2004/062113    N° de la demande internationale :    PCT/US2003/038223
Date de publication : 22.07.2004 Date de dépôt international : 03.12.2003
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    22.06.2004    
CIB :
H03M 13/00 (2006.01), H03M 13/29 (2006.01)
Déposants : INTERDIGITAL TECHNOLOGY CORPORATION [US/US]; 300 Delaware Avenue, Suite 527, Wilmington, DE 19801 (US)
Inventeurs : PIETRASKI, Philip, J.; (US).
STERNBERG, Gregory, S.; (US)
Mandataire : WOLINSKY, Scott; Volpe and Koenig, P.C., United Plaza, Suite 1600, 30 South 17th Street, Philadelpha, PA 19103 (US)
Données relatives à la priorité :
60/434,232 16.12.2002 US
60/444,068 30.01.2003 US
60/470,921 15.05.2003 US
60/494,404 11.08.2003 US
Titre (EN) DETECTION, AVOIDANCE AND/OR CORRECTION OF PROBLEMATIC PUNCTURING PATTERNS IN PARITY BIT STREAMS USED WHEN IMPLEMENTING TURBO CODES
(FR) DETECTION, EVITEMENT ET/OU CORRECTION DE MODELES DE PERFORATION PROBLEMATIQUES DANS DES FLUX DE BITS DE PARITE UTILISES LORS DE L'APPLICATION DE TURBOCODES
Abrégé : front page image
(EN)Detecting, avoiding and/or correcting problematic puncturing patterns in parity bit streams used when implementing punctured Turbo codes is achieved without having to avoid desirable code rates. This enables identification/avoidance of regions of relatively poor Turbo code performance. Forward error correction comprising Turbo coding and puncturing achieves a smooth functional relationship between any measure of performance and the effective coding rate resulting from combining the lower rate code generated by the Turbo encoder (600) with puncturing of the parity bits. In one embodiment, methods to correct/avoid degradations due to Turbo coding are implemented by puncturing interactions when two or more stages of rate matching (610, 620) are employed.
(FR)L'invention concerne un procédé permettant de détecter, d'éviter et/ou de rectifier des modèles de perforation problématiques dans des flux de bits de parité utilisés lors de l'application de turbocodes perforés, sans qu'il soit nécessaire d'éviter des vitesses de codage souhaitables. Ce mode de réalisation permet d'identifier/éviter des zones présentant une performance des turbocodes relativement pauvre. La correction d'erreur sans circuit de retour comprenant le turbocodage et la perforation permet d'obtenir une relation fonctionnelle lisse entre toute mesure de performance et la vitesse de codage effective obtenue par combinaison du code à la vitesse la plus faible généré par le turbocodeur (600) avec la perforation des bits de parité. Dans un mode de réalisation, les procédés permettant de rectifier/éviter les détériorations provoquées par le turbocodage sont mis en oeuvre par perforation d'interactions, lorsque au moins deux niveaux d'adaptation du débit (610, 620) sont utilisés.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IT, LU, MC, NL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)