WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2004060709) RESERVOIR DE CARBURANT COMPORTANT UN SUPPORT D'ELEMENTS FONCTIONNELS ET SUPPORT POUR ELEMENTS FONCTIONNELS D'UN RESERVOIR DE CARBURANT D'AUTOMOBILE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2004/060709    N° de la demande internationale :    PCT/DE2003/003715
Date de publication : 22.07.2004 Date de dépôt international : 10.11.2003
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    26.02.2004    
CIB :
B60K 15/03 (2006.01), B60K 15/077 (2006.01), F02M 37/10 (2006.01)
Déposants : KAUTEX TEXTRON GmbH & Co. KG [DE/DE]; Kautexstrasse 52, 53229 Bonn (DE)
Inventeurs : BORCHERT, Matthias; (DE).
HÄGER, Frank; (DE).
SCHMITZ, Dieter; (DE).
MAHMUD, Al-Haj Mustafa; (DE).
WOLTER, Gerd; (DE).
FROITZHEIM, Thomas; (DE).
DEINDÖRFER, Rolf; (DE).
KOLF, Walter; (DE).
ANKERT, Detlef; (DE)
Mandataire : LIPPERT, STACHOW, SCHMIDT & PARTNER; Frankenforster Strasse 135-137, 51427 Bergisch Gladbach (DE)
Données relatives à la priorité :
102 60 953.5 20.12.2002 DE
Titre (DE) KRAFTSTOFFBEHÄLTER MIT FUNKTIONSBAUTEIL-TRÄGER SOWIE TRÄGER FÜR FUNKTIONSBAUTEILE EINES KFZ-KRAFTSTOFFBEHÄLTERS
(EN) FUEL TANK COMPRISING A SUPPORT FOR FUNCTIONAL COMPONENTS AND SUPPORT FOR FUNCTIONAL COMPONENTS OF A MOTOR VEHICLE FUEL TANK
(FR) RESERVOIR DE CARBURANT COMPORTANT UN SUPPORT D'ELEMENTS FONCTIONNELS ET SUPPORT POUR ELEMENTS FONCTIONNELS D'UN RESERVOIR DE CARBURANT D'AUTOMOBILE
Abrégé : front page image
(DE)Die Erfindung betrifft einen Kraftstoffbehälter (2) aus Kunststoff mit diversen in diesem enthaltenen Funktionsbauteilen zur Gewährleistung von Funktionen wie Betriebsentlüftung, Betankung, Betankungsentlüftung, Kraftstoffentnahme etc. Die Funktionsbauteile sind auf einem Träger (1) vormontiert, der mit diesen bestückt in den Behälter eingesetzt wurde oder bereits bei der Ausformung des Behälters in diesen integriert wurde. Der Kraftstoffbehälter (2) zeichnet sich dadurch aus, dass der Funktionsbauteil-Träger (1) als kraftstoffdurchflutbarer Hohlkörper ausgebildet ist.
(EN)The invention relates to a fuel tank (2) consisting of plastic and comprising diverse functional components contained in said tank for performing functions such as service ventilation, filling, ventilation during filling, fuel delivery etc. The functional components are pre-fabricated on a support (1), which once equipped with said components is inserted into the tank, or is integrated into the tank during the moulding of the latter. The fuel tank (2) is characterised in that the support for the functional components (1) is configured as a hollow body, through which the fuel can flow.
(FR)L'invention concerne un réservoir de carburant (2) en matière plastique, contenant divers éléments fonctionnels qui assurent des fonctions telles que la ventilation de service, le remplissage, la ventilation lors du remplissage, le prélèvement de carburant etc. Les éléments fonctionnels sont montés au préalable sur un support (1), qui, une fois équipé de ces éléments, est introduit dans le réservoir ou est déjà intégré dans ledit réservoir lors du façonnage de ce dernier. Ce réservoir de carburant (2) se distingue en ce que le support d'éléments fonctionnels (1) se présente sous la forme d'un corps creux à travers lequel peut s'écouler le carburant.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DZ, EC, EE, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IT, LU, MC, NL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)