WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2004060636) PROCEDE ET DISPOSITIF D'EXTRUSION POUR LE TRAITEMENT D'UN MELANGE CONSTITUE DE FIBRES NATURELLES ET DE MATERIAUX SYNTHETIQUES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2004/060636    N° de la demande internationale :    PCT/DE2003/004262
Date de publication : 22.07.2004 Date de dépôt international : 30.12.2003
CIB :
B29C 47/00 (2006.01), B29C 47/10 (2006.01), B29C 47/12 (2006.01), B29C 47/40 (2006.01), B29C 47/76 (2006.01), B29C 47/92 (2006.01)
Déposants : APX AG [DE/DE]; Schmiedestrasse 26, 26629 Grossefehn (DE) (Tous Sauf US).
JANSSEN, Wolfgang [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : JANSSEN, Wolfgang; (DE)
Mandataire : SIEKMANN, Gunnar; Koppelstrasse 3, 26135 Oldenburg (DE)
Données relatives à la priorité :
102 61 713.9 30.12.2002 DE
102 61 714.7 30.12.2002 DE
102 61 715.5 30.12.2002 DE
Titre (DE) VERFAHREN UND EXTRUSIONSVORRICHTUNG ZUR VERARBEITUNG EINER MISCHUNG AUS NATURFASERN UND KUNSTSTOFFEN
(EN) METHOD AND EXTRUSION DEVICE FOR PROCESSING A MIXTURE CONSISTING OF NATURAL FIBERS AND SYNTHETIC MATERIALS
(FR) PROCEDE ET DISPOSITIF D'EXTRUSION POUR LE TRAITEMENT D'UN MELANGE CONSTITUE DE FIBRES NATURELLES ET DE MATERIAUX SYNTHETIQUES
Abrégé : front page image
(DE)Die Erfindung betrifft ein Verfahren und eine Vorrichtung zur Verarbeitung einer Mischung aus Naturfasern (2) und Kunststoffen (1) in einer Extrusionsvorrichtung (30) mit gegenläufig dichtkämmenden Doppelschnecken, die in einem Doppelzylinder angeordnet sind. Ein besonders zuverlässiges und energiesparend arbeitendes Verfahren wird dadurch erreicht, dass der Kunststoff und die Naturfasern ohne Vortrocknung der Extrusionsvorrichtung zugeführt werden und dass danach die Trocknung der Naturfasern, die in einer Mischung aus Naturfasern und Kunststoff vorliegen, in der Extrusionsvorrichtung mit Mehrfachentgasungen erfolgt.
(EN)The invention relates to a method and device for processing a mixture consisting of natural fibers (2) and synthetic materials (1) in an extrusion device (30) having twin screws, which tightly intermesh while rotating in opposite directions and which are placed in a twin barrel. The aim of the invention is to provide a particularly reliable and energy-saving method. To this end, the synthetic material and natural fibers are fed to the extrusion device without predrying them and afterwards, the natural fibers, which are present in a mixture consisting of natural fibers and synthetic material, are dried in the extrusion device by means of repeated degassings.
(FR)La présente invention a trait à un procédé et un dispositif pour le traitement d'un mélange constitué de fibres naturelles (2) et de matériaux synthétiques (1) dans un dispositif d'extrusion (30) à deux vis s'engrenant de manière serrée lors de leur rotation en sens opposés et qui sont disposés dans un bitube. L'invention vise à fournir un procédé particulièrement fiable et à faible consommation d'énergie. A cet effet, le matériau synthétique et les fibres naturelles sont alimentés au dispositif d'extrusion sans séchage préalable et ensuite, les fibres naturelles qui sont présentes dans le mélange constitué de fibres naturelles et de matériaux synthétiques, sont séchées dans le dispositif d'extrusion au moyen de dégazages répétés.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DZ, EC, EE, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IT, LU, MC, NL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)