WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2004059640) PROTECTION ANTICOPIE POUR SUPPORT DE DONNEES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2004/059640    N° de la demande internationale :    PCT/EP2003/014915
Date de publication : 15.07.2004 Date de dépôt international : 24.12.2003
CIB :
G11B 19/12 (2006.01), G11B 20/00 (2006.01), G11B 23/28 (2006.01)
Déposants : PLAAS-LINK, Andreas [DE/DE]; (DE)
Inventeurs : PLAAS-LINK, Andreas; (DE)
Mandataire : SCHNEIDERS & BEHRENDT; Huestrasse 23, 44787 Bochum (DE)
Données relatives à la priorité :
102 61 045.2 24.12.2002 DE
Titre (DE) KOPIERSCHUTZ FÜR DATENTRÄGER
(EN) COPY PROTECTION FOR A DATA CARRIER
(FR) PROTECTION ANTICOPIE POUR SUPPORT DE DONNEES
Abrégé : front page image
(DE)Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum Schutz von auf einem Datenträger befindlicher Software vor unberechtigter Anfertigung von Kopien oder unberechtigter Mehrfachinstallation auf verschiedenen Computern sowie auf mit einem Kopierschutz versehene Datenträger, insbesondere solche, die auf dem erfindungsgemässen Verfahren beruhen. Das Verfahren beruht darauf, dass verschiedene für die Installation der Software auf dem Datenträger befindliche Bereiche (1, 2) zu unterschiedlichen Zeiten lesbar bzw. unlesbar gemacht werden. Dies kann insbesondere durch Aufbringen verschiedener Beschichtungen auf verschiedene Bereiche (1, 2) des Datenträgers geschehen, die sich im Laufe des Installationsvorgangs so umwandeln lassen, dass die Beschichtungen, die zunächst das Lesen des Datenträgers erlaubt haben, dies anschliessend verhindern, während die Beschichtungen, die zunächst das Lesen des Datenträgers verhindert haben, dies anschliessend erlauben. Zweckmässigerweise ist eine Installation der Software nur dann möglich, wenn bei Lesbarkeit mindestens eines Bereiches (1, 2) des Datenträgers mindestens ein anderer Bereich (2, 1) des Datenträgers unlesbar ist.
(EN)The invention relates to a method for protecting software located on a data carrier from unauthorised production of copies or unauthorised multiple installation on different computers. The invention also relates to data carriers provided with copy protection, especially those obtained by said method. According to the inventive method, different regions (1, 2) located on the data carrier for the installation of the software can be rendered legible or illegible at different times. This can especially be carried out by applying different coatings to different regions (1, 2) of the data carrier, which can be transformed during the course of the installation process, such that the coatings which first enabled the data carrier to be read, then prevent it from being read, while the coatings which first prevented the data carrier from being read, then enable it to be read. Advantageously, the software can then only be installed if, when at least one region (1, 2) of the data carrier is legible, at least one other region (2, 1) of the data carrier is illegible.
(FR)L'invention concerne un procédé pour protéger un logiciel, se trouvant sur un support de données, contre la réalisation non autorisée de copies ou contre une installation multiple non autorisée sur différents ordinateurs. L'invention concerne également des supports de données pourvus d'une protection anticopie, en particulier du type obtenu selon ledit procédé. Le procédé selon l'invention consiste à rendre lisibles à différents moments, ou à rendre illisibles, différentes zones (1, 2) se trouvant sur le support de données pour l'installation du logiciel. A cet effet, différents revêtements sont notamment appliqués sur différentes zones (1, 2) du support de données, qui peuvent être transformées au cours de l'installation, de sorte que les revêtements, qui ont permis tout d'abord la lecture du support de données, empêchent ensuite cette opération, tandis que les revêtements, qui ont tout d'abord empêché la lecture du support de données, permettent ensuite cette opération. De manière appropriée, une installation du logiciel est possible uniquement si, en cas de lisibilité d'au moins une zone (1, 2) du support de données, au moins une autre zone (2, 1) du support de données est illisible.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IT, LU, MC, NL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)