WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2004058322) APPAREILS ET PROCEDES PERMETTANT DE COUPLER DES DISPOSITIFS PERCUTANES A UN PATIENT, ET PROCEDES DE FABRICATION ASSOCIES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2004/058322    N° de la demande internationale :    PCT/US2003/039936
Date de publication : 15.07.2004 Date de dépôt international : 16.12.2003
CIB :
A61N 1/05 (2006.01)
Déposants : MEAGAN MEDICAL, INC. [US/US]; 3130 Cory Drive, Reno, NV 89509 (US)
Inventeurs : MIAZGA, Jay; (US).
LEONARD, Paul, C.; (US).
GENAU, Chris; (US)
Mandataire : GREENBAUM, Michael, C.; Blank Rome LLP, 600 New Hampshire Avenue, N.W., Suite 1100, Washington, DC 20037 (US)
Données relatives à la priorité :
60/433,868 16.12.2002 US
60/433,876 16.12.2002 US
Titre (EN) COUPLING PERCUTANEOUS DEVICES TO A PATIENT
(FR) APPAREILS ET PROCEDES PERMETTANT DE COUPLER DES DISPOSITIFS PERCUTANES A UN PATIENT, ET PROCEDES DE FABRICATION ASSOCIES
Abrégé : front page image
(EN)Apparatuses and methods for supporting couplers for therapy administration and/or monitoring, and associated methods of manufacturing coupler supports. The apparatus can include a support member configured to rest on a body of a recipient proximate to a coupling area. The support member can include a first coupler location configured to removably carry a first coupler proximate to a first coupling position of the body (22) of the recipient. A second coupler location of the support member is configured to removably carry a second coupler proximate to a second coupling position of the body (22) of the recipient. The first and second coupler locations can be arranged to guide the practitioner to connect the couplers properly to the body. For example, the first coupler location can be positioned closer than the second coupler location to the first coupling position. Accordingly, practitioners can be more likely to connect the first and second couplers to the correct coupling position on the body (22) of the recipient.
(FR)L'invention concerne des appareils et des procédés permettant de supporter des coupleurs destinés à administrer et/ou surveiller une thérapie ainsi que des procédés de fabrication de supports de coupleur. Un appareil peut comprendre un élément de support configuré pour reposer sur un corps de récipient à proximité d'une zone de couplage. L'élément de support peut présenter un premier emplacement de coupleur configuré afin de supporter, de manière libérable, un premier coupleur à proximité d'une première position de couplage du corps de récipient. Un second emplacement de coupleur de l'élément de support est configuré afin de supporter, de manière libérable, un second coupleur à proximité d'une seconde positon de couplage dudit corps de récipient. Les premier et second emplacements de coupleur peuvent être agencés afin de guider un praticien dans la connexion correcte desdits couleurs audit corps. Le premier emplacement de coupleur peut se trouver plus proche de la première position de couplage que le second emplacement de coupleur. De ce fait, les praticiens sont plus susceptibles de connecter ces premier et second coupleurs à la position de couplage correcte sur le corps de récipient.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IT, LU, MC, NL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)