WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2003090504) ENSEMBLE BOITIER POUR UN APPAREIL ELECTRIQUE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2003/090504    N° de la demande internationale :    PCT/EP2002/014028
Date de publication : 30.10.2003 Date de dépôt international : 11.12.2002
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    18.10.2003    
CIB :
H05K 5/00 (2006.01)
Déposants : BRAUN GMBH [DE/DE]; Frankfurter Strasse 145, 61476 Kronberg (DE) (Tous Sauf US).
PETER, Andreas [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
HACZEK, Werner [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
PIESKER, Thorsten [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
FÜRST, Stefan [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : PETER, Andreas; (DE).
HACZEK, Werner; (DE).
PIESKER, Thorsten; (DE).
FÜRST, Stefan; (DE)
Représentant
commun :
BRAUN GMBH; Frankfurter Strasse 145, 61476 Kronberg (DE)
Données relatives à la priorité :
102 17 989.1 22.04.2002 DE
Titre (DE) GEHÄUSEBAUGRUPPE EINES ELEKTROGERÄTES
(EN) HOUSING MODULE OF AN ELECTRIC DEVICE
(FR) ENSEMBLE BOITIER POUR UN APPAREIL ELECTRIQUE
Abrégé : front page image
(DE)Die Erfindung betrifft eine Gehäusebaugruppe eines Elektrogerätes mit einem sich in Längs­richtung erstreckenden im wesentlichen rohrförmigen Gehäuseabschnitt (1) und einem Ge­häuseboden (2), der mittels mindestens einem in Längsrichtung verlaufenden Verbindungs­element, wie einer Schraube, einem Stift, einem Miet o.dgl. mit dem Gehäuseabschnitt (1) verbindbar ist, wobei dieses Verbindungselement in einer gehäusefesten Bohrung (5, 15) verläuft, die mit zugeordneten Durchgängen (3, 4) des Gehäusebodens (2) fluchtend ange­ordnet ist, so dass mindestens eine Bohrung (15) in einem relativ zum Gehäuseboden (2) quer verschiebbaren Riegelelement (12) vorgesehen ist, welches mit einer Gehäusetasche (14) verriegelbar ist.
(EN)The invention relates to a housing module of an electric device, comprising an essentially tubular-shaped housing section (1) which extends in a longitudinal direction, and a housing base (2) which can be connected to said housing section (1) by means of at least one connecting element which extends in the longitudinal direction, such as a screw, a pin, a rivet or similar. Said connecting element extends in a fixed hole (5, 15) in the housing which is arranged in a flush manner with the associated pathways (3, 4) of the housing base (2), so that at least one hole (15) is provided in a locking element (12) which can be transversally displaced relative to the housing base (2). Said element can be locked by means of a housing recess (14).
(FR)L'invention concerne un ensemble boîtier pour un appareil électrique. Cet ensemble boîtier comprend une section de boîtier (1) sensiblement tubulaire, s'étendant en sens longitudinal, et un fond de boîtier (2), pouvant être relié à ladite section de boîtier (1) à l'aide d'au moins un élément de liaison, s'étendant en sens longitudinal, tel qu'une vis, une tige, un rivet ou analogues. Selon ladite invention, cet élément de liaison s'étend dans un alésage fixe (5, 15), aligné avec des passages correspondants (3, 4) formés dans le fond de boîtier (2), au moins un alésage (15) étant formé dans un élément de retenue (12) à déplacement transversal par rapport au fond de boîtier (2), lequel élément de retenue peut être verrouillé par l'intermédiaire d'une poche (14) dans ledit boîtier.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DZ, EC, EE, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NO, NZ, OM, PH, PL, PT, RO, RU, SD, SE, SG, SK, SL, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (GH, GM, KE, LS, MW, MZ, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IT, LU, MC, NL, PT, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)