WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2003088000) PROCEDE DE NORMALISATION ET DE GROUPEMENT DE TRANSACTIONS COMMERCIALES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2003/088000    N° de la demande internationale :    PCT/US2003/011230
Date de publication : 23.10.2003 Date de dépôt international : 09.04.2003
CIB :
G06Q 10/00 (2012.01)
Déposants : ERGOMUNDUS, INC. [US/US]; 54 Essex Drive, Little Silver, NJ 07739-1234 (US)
Inventeurs : DOYLE, Robert, E.; (US).
GANDEL, Herbert; (US)
Mandataire : IM, Andrew, C.; Fulbright & Jaworski LLP, 666 Fifth Avenue, New York, NY 10103 (US)
Données relatives à la priorité :
60/371,292 09.04.2002 US
Titre (EN) METHOD FOR THE STANDARDIZATION AND SYNDICATION OF BUSINESS TRANSACTIONS
(FR) PROCEDE DE NORMALISATION ET DE GROUPEMENT DE TRANSACTIONS COMMERCIALES
Abrégé : front page image
(EN)A method for standardizing and syndicating international business transactions over a communications network (10), comprising the steps of receiving a transactional request containing terms of the business transaction from a client and categorizing the transaction into pre-defined categories. The method retrieves the functional templates for the pre-defined categories from a database (300) and generates functional aspects of the business transaction, such as forms, documents and the like, based on the terms of the business transaction and client information to enable the client (120) to execute the business transaction.
(FR)La présente invention concerne un procédé de normalisation et de groupement de transactions commerciales internationales sur un réseau de communication, qui comprend les étapes consistant à recevoir une demande transactionnelle contenant des termes de transaction commerciale provenant d'un client et à classer la transaction dans des catégories prédéfinies. Le procédé consiste ensuite à extraire d'une base de données les modèles fonctionnels associés aux catégories prédéfinies et à générer des aspects fonctionnels de la transaction commerciale, tels que des formulaires, des documents et analogues, en fonction des termes de la transaction commerciale et des informations relatives au client de façon à permettre à ce dernier d'exécuter cette transaction commerciale.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NI, NO, NZ, OM, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (GH, GM, KE, LS, MW, MZ, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IT, LU, MC, NL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)