WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2003087423) PROCEDE POUR REVETIR DES SURFACES METALLIQUES ET SUBSTRAT A SURFACE METALLIQUE REVETUE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2003/087423    N° de la demande internationale :    PCT/EP2003/003872
Date de publication : 23.10.2003 Date de dépôt international : 15.04.2003
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    08.10.2003    
CIB :
B81C 1/00 (2006.01), C03B 19/00 (2006.01), C03C 4/12 (2006.01), C03C 14/00 (2006.01), C03C 15/00 (2006.01), C03C 17/02 (2006.01), C03C 17/34 (2006.01), C23C 14/10 (2006.01), H01L 21/316 (2006.01), H01L 21/50 (2006.01), H01L 21/56 (2006.01), H01L 21/768 (2006.01), H01L 23/10 (2006.01), H01L 23/29 (2006.01), H01L 23/31 (2006.01), H01L 23/48 (2006.01), H01L 23/498 (2006.01), H01L 51/52 (2006.01), H05K 3/28 (2006.01)
Déposants : SCHOTT AG [DE/DE]; Hattenbergstrasse 10, 55122 Mainz (DE) (Tous Sauf US).
MUND, Dietrich [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
LEIB, Jürgen [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : MUND, Dietrich; (DE).
LEIB, Jürgen; (DE)
Mandataire : HERDEN, Andreas; Blumbach, Kramer & Partner GbR, Alexandrastrasse 5, 65187 Wiesbaden (DE)
Données relatives à la priorité :
202 05 830.1 15.04.2002 DE
102 22 958.9 23.05.2002 DE
102 22 964.3 23.05.2002 DE
102 22 609.1 23.05.2002 DE
102 52 787.3 13.11.2002 DE
103 01 559.0 16.01.2003 DE
Titre (DE) VERFAHREN ZUR BESCHICHTUNG VON METALLOBERFLÄCHEN UND SUBSTRAT MIT BESCHICHTETER METALLOBERFLÄCHE
(EN) METHOD FOR COATING METAL SURFACES AND SUBSTRATE HAVING A COATED METAL SURFACE
(FR) PROCEDE POUR REVETIR DES SURFACES METALLIQUES ET SUBSTRAT A SURFACE METALLIQUE REVETUE
Abrégé : front page image
(DE)Der Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, ein Substrat mit metallischer Fläche und glasartiger Beschichtung bereitzustellen. Dementsprechend sieht die Erfindung ein Verfahren zur Herstellung eines beschichteten Substrats, beziehungsweise eines Erzeugnisses mit einem beschichteten Substrat vor, welches zumindest eine mit einem Glas beschichtete metallische Fläche aufweist, wobei das Substrat zumindest auf der metallischen Fläche mit einem Aufdampfglas beschichtet wird.
(EN)The aim of the invention is to provide a substrate with a metallic surface and a vitreous coating. To this end, the invention relates to a method for producing a coated substrate, or a product comprising a coated substrate, said substrate having at least one metallic surface which is coated with glass. The substrate is coated with vapour deposition glass at least on the metallic surface thereof.
(FR)L'invention concerne la production d'un substrat qui présente une surface métallique et un revêtement vitreux. En conséquence, l'invention a pour objet un procédé pour produire une substrat revêtu, ou un produit doté d'un substrat revêtu, qui présente au moins une surface métallique revêtue de verre, le substrat étant revêtu, au moins sur sa surface métallique, d'un verre appliqué sous vide.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DZ, EC, EE, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NI, NO, NZ, OM, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (GH, GM, KE, LS, MW, MZ, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IT, LU, MC, NL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)