WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2003087025) PROCEDE DE PRODUCTION D'ETHERS, D'ESTERS ET D'ANHYDRIDES D'ACIDE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2003/087025    N° de la demande internationale :    PCT/EP2003/003867
Date de publication : 23.10.2003 Date de dépôt international : 14.04.2003
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    14.11.2003    
CIB :
C07C 51/02 (2006.01), C07C 51/41 (2006.01), C07F 9/141 (2006.01)
Déposants : BASF AKTIENGESELLSCHAFT [DE/DE]; 67056 Ludwigshafen (DE) (AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BE, BF, BG, BJ, BR, BY, BZ, CA, CF, CG, CH, CI, CM, CN, CO, CR, CU, CY, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, ES, FI, FR, GA, GB, GD, GE, GH, GM, GN, GQ, GR, GW, HR, HU, ID, IE, IL, IN, IS, IT, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MC, MD, MG, MK, ML, MN, MR, MW, MX, MZ, NE, NI, NL, NO, NZ, OM, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SI, SK, SL, SN, SZ, TD, TG, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW only).
KLOPP, Ingo [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
BOGENSTÄTTER, Thomas [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
FRANKE, Dirk [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : KLOPP, Ingo; (DE).
BOGENSTÄTTER, Thomas; (DE).
FRANKE, Dirk; (DE)
Mandataire : RIEDL, Peter; Reitstötter, Kinzebach & Partner (GbR), Sternwartstrasse 4, 81679 München (DE)
Données relatives à la priorité :
102 16 638.2 15.04.2002 DE
Titre (DE) VERFAHREN ZUR HERSTELLUNG VON ETHERN, ESTERN ODER SÄUREANHYDRIDEN
(EN) METHOD FOR PRODUCING ETHERS, ESTERS OR ACID ANHYDRIDES
(FR) PROCEDE DE PRODUCTION D'ETHERS, D'ESTERS ET D'ANHYDRIDES D'ACIDE
Abrégé : front page image
(DE)Ether, Ester oder Säureanhydride werden vorteilhaft erhalten, wenn man einen auf einem Filterorgan angeordneten Kuchen eines unter Salzen organischer oder sauerstoffhaltiger anorganischer Säuren oder Alkoholaten ausgewählten ersten Reaktanden mit einer Lösung eines unter anorganischen oder organischen Säurehalogeniden und Alkylhalogeniden ausgewählten zweiten Reaktanden durchströmt, so dass das gebildete unlösliche Halogenidsalz auf dem Filterorgan zurückbleibt. Das Halogenidsalz kann so auf einfache Weise im Wesentlichen quantitativ abgetrennt werden.
(EN)Ethers, esters or acid anhydrides are advantageously obtained when a cake situated on a filtering element and consisting of a first reactant, which is selected among salts of organic or oxygen-containing inorganic acids or alcoholates, is flown though by a solution consisting of a second reactant, which is selected among inorganic or organic acid halides and alkyl halides, whereby the formed insoluble halide salt remains on the filtering element. This enables the halide salt to be easily separated in an essentially quantitative manner.
(FR)Selon l'invention, des éthers, des esters ou des anhydrides d'acide sont obtenus avantageusement si l'on fait passer, à travers un gâteau d'un premier réactif, disposé sur un groupe filtrant et sélectionné dans des sels d'acides ou d'alcoolats organiques ou inorganiques à base d'oxygène, une solution d'un second réactif sélectionné dans des halogénures d'acide et des halogénures d'alkyle inorganiques ou organiques, de sorte que le sel d'halogénure non soluble obtenu demeure sur le groupe filtrant. Le sel d'halogénure peut ainsi être séparé aisément de manière sensiblement quantitative.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NI, NO, NZ, OM, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (GH, GM, KE, LS, MW, MZ, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IT, LU, MC, NL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)