WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2003085255) TURBINE COMPORTANT UN TUYAU CONNECTE EN AVAL
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2003/085255    N° de la demande internationale :    PCT/EP2003/002777
Date de publication : 16.10.2003 Date de dépôt international : 18.03.2003
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    21.10.2003    
CIB :
F03B 13/08 (2006.01), F03B 13/10 (2006.01)
Déposants : VA TECH HYDRO GMBH & CO [AT/AT]; Penzinger Strasse 76, A-1141 Wien (AT) (Tous Sauf US).
NICHTAWITZ, Alois [AT/AT]; (AT) (US Seulement)
Inventeurs : NICHTAWITZ, Alois; (AT)
Mandataire : HARRER, Dagmar; Va Tech Patente Gmbh & Co, Penzinger Strasse 76, A-1141 Wien (AT)
Données relatives à la priorité :
A 549/2002 10.04.2002 AT
Titre (DE) TURBINE MIT EINEM STROMABWÄRTS ANSCHLIEßENDEN ROHR
(EN) TURBINE WITH A DOWNSTREAM TUBE
(FR) TURBINE COMPORTANT UN TUYAU CONNECTE EN AVAL
Abrégé : front page image
(DE)Bei der Verwendun von Turbinen bzw. Turbinen-Generatoreinheiten zur Erzeugung von elektrischer Energie, war es bis jetzt erforderlich, dass dessen stromab angeordneten Rohre, beispielswiese Saugrohre, vollständig in das Unterwasser münden. Die vorliegende Erfindung offenbart nun eine Turbine bzw. eine Turbinen-Generatoreinheit, insbesondere ein Modul solcher Turbinen-Generatorienheiten, mit anschließenden Rohr, bei welchem für einen Betrieb mit niedrigem oder keinem Flüssigkeitspegel stromab der Turbine ein Mittel vorgesehen ist, mit welchem ein Abreißen der Strömung vom Rohr zumindest teilweise verhinderbar ist, sodass die Turbine auch dann mit sehr gutem Wirkungsgrad betrieben werden kann, wenn das Rohr nicht vollständig in das Unterwasser, sondern teilweise oder auch vollständig ins Frei mündet.
(EN)The use of turbines or turbine-generator assemblies to generate electric power has so far required that the tubes disposed downstream thereof, for example suction tubes, are completely submersed in the downstream water. In order to allow for the operation with low or no water level downstream of the turbine using a subsequent tube, the invention discloses a turbine or a turbine-generator assembly, especially a module of such turbine-generator assemblies, which is provided with a means which can at least partially prevent a flow separation from the tube so that the turbine can be operated with an excellent efficiency even when the tube is not completely submersed in the downstream water but leads partially or even completely to the exterior.
(FR)L'utilisation de turbines ou de génératrices à turbines destinées à la production d'énergie électrique nécessitait jusque là que les tuyaux desdites turbines, disposés en aval, par exemple des tuyaux d'aspiration, soient entièrement immergés dans l'eau d'aval au niveau de leur embouchure. L'invention concerne une turbine ou une génératrice à turbines, notamment un module de telles génératrices à turbines, comportant des tuyaux connectés en aval, et pourvu d'un organe destiné à l'utilisation des turbines lorsque le niveau d'eau aval est faible ou nul. Ledit organe permet d'empêcher au moins partiellement un détachement du courant sur le tuyau de manière que la ou les turbines peuvent être employées avec un très bon rendement, même lorsque l'embouchure n'est pas totalement immergée, c.-à-d. partiellement immergée, voire lorsque l'embouchure n'est pas immergée du tout.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NI, NO, NZ, OM, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (GH, GM, KE, LS, MW, MZ, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IT, LU, MC, NL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)