WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2003084635) BASSIN DE SEDIMENTATION
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2003/084635    N° de la demande internationale :    PCT/EP2003/002839
Date de publication : 16.10.2003 Date de dépôt international : 19.03.2003
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    29.10.2003    
CIB :
B01D 17/02 (2006.01), B01D 21/00 (2006.01), B01D 21/02 (2006.01)
Déposants : ARMBRUSTER, Martin [DE/DE]; (DE).
PAHL, Klaus [DE/DE]; (DE) (AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BE, BF, BG, BJ, BR, BY, BZ, CA, CF, CG, CH, CI, CM, CN, CO, CR, CU, CY, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, ES, FI, FR, GA, GB, GD, GE, GH, GM, GN, GQ, GR, GW, HR, HU, ID, IE, IL, IN, IS, IT, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MC, MD, MG, MK, ML, MN, MR, MW, MX, MZ, NE, NL, NO, NZ, OM, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SI, SK, SL, SN, SZ, TD, TG, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW only)
Inventeurs : ARMBRUSTER, Martin; (DE)
Mandataire : DURM, Frank; Durm & Durm, Molkestr. 45, 76133 Karlsruhe (DE)
Données relatives à la priorité :
102 14 963.1 04.04.2002 DE
02022051.3 02.10.2002 EP
Titre (DE) ABSETZBECKEN
(EN) SEDIMENTATION BASIN
(FR) BASSIN DE SEDIMENTATION
Abrégé : front page image
(DE)In einem gravitativen Absetzbecken (1) bildet sich ein Trennspiegel (6) zwischen der schweren und der leichten Phase. Bei einem zentral angeordneten Einlaufbauwerk hat der Einlauf (3) einen im Wesentlichen horizontal durchströmten Einlaufquerschnitt, dessen Höhenlage an die jeweilige Höhenlage des Trennspiegels (6) stufenlos anpassbar ist. Optional lässt sich auch die Höhe des Einlaufquerschnitts verstellen. Der Einlauf kann auch am Rand angeordnet sein. In Folge der adaptiven Anpassung des Einlaufs (3) verbessert sich das Einmischverhalten der Suspensionsströmung, wodurch sich die Abtrennleistung des Absetzbeckens und dessen Ablaufqualität erhöht.
(EN)A separation level (6) is formed between the heavy phase and the light phase in a gravitational sedimentation basin (1). In the case of a centrally arranged inlet construction, said inlet (3) has a substantially horizontally cross-flown cross-section, whereby the separation level can be continuously adapted (6). Optionally, the level of the cross-section of the inlet can also be adjusted. The inlet can also be arranged on the edge. By adaptively adjusting the inlet (3), the mixing behavior of the suspension flow is improved, whereupon the separation performance of the sedimentation basin and the discharge quality is also improved.
(FR)Selon la présente invention, un niveau de séparation (6) se forme entre la phase lourde et la phase légère dans un bassin de sédimentation gravitationnelle (1). Dans le cas d'une structure d'entrée centrale, l'entrée (3) présente une section transversale d'entrée qui est traversée de manière sensiblement horizontale et dont le niveau peut être adapté en continu au niveau respectif du niveau de séparation (6). La hauteur de la section transversale d'entrée peut éventuellement être également ajustée. L'entrée peut également se trouver sur le bord. L'adaptation de l'entrée (3) permet d'améliorer le comportement de mélange du courant en suspension, augmentant alors la performance de séparation du bassin de sédimentation et sa qualité d'évacuation.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NO, NZ, OM, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (GH, GM, KE, LS, MW, MZ, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IT, LU, MC, NL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)