WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2003081931) REGULATION DU RYTHME DE TRAME LORS D'UN TRANSFERT INTERCELLULAIRE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2003/081931    N° de la demande internationale :    PCT/EP2003/003057
Date de publication : 02.10.2003 Date de dépôt international : 24.03.2003
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    15.10.2003    
CIB :
H04L 12/28 (2006.01), H04B 7/26 (2006.01), H04L 7/00 (2006.01), H04W 56/00 (2009.01), H04W 36/18 (2009.01)
Déposants : TELEFONAKTIEBOLAGET L M ERICSSON (publ) [SE/SE]; S-164 83 Stockholm (SE) (Tous Sauf US).
PALENIUS, Torgny [SE/SE]; (SE) (US Seulement).
ÖSTBERG, Christer [SE/SE]; (SE) (US Seulement)
Inventeurs : PALENIUS, Torgny; (SE).
ÖSTBERG, Christer; (SE)
Mandataire : O'CONNELL, David, Christopher; Haseltine Lake, Imperial House, 15-19 Kingsway, London WC2B 6UD (GB)
Données relatives à la priorité :
02252254.4 27.03.2002 EP
60/370,636 08.04.2002 US
Titre (EN) CONTROL OF FRAME TIMING ON HANDOVER
(FR) REGULATION DU RYTHME DE TRAME LORS D'UN TRANSFERT INTERCELLULAIRE
Abrégé : front page image
(EN)The uplink transmission timing from a mobile communications device is defined with reference to the downlink reception timing of signals from a particular reference cell. When that reference cell is removed from the active set, there is defined a virtual reference cell, the timing of which is defined with reference to one or more of the cells remaining in the active set, such that the timing of this new virtual reference cell corresponds to the timing of the previous reference cell. The timing of the uplink transmission from the user equipment are then defined with reference to the new virtual reference cell, in the conventional way. This has the advantage that, following a soft handover, it is not necessary to adjust the timing of uplink transmissions from the user equipment.
(FR)Selon l'invention, le rythme de transmission sens montant à partir d'un dispositif de communication mobile est défini par rapport au rythme de réception de signaux sens descendant à partir d'une cellule de référence spécifique. Lorsque cette cellule de référence est supprimée de l'ensemble actif, une cellule de référence virtuelle est définie et son rythme est déterminé par rapport à une ou plusieurs des cellules restant dans l'ensemble actif, de façon que le rythme de cette nouvelle cellule de référence virtuelle corresponde à celui de la cellule de référence précédente. Le rythme de transmission sens montant à partir de l'équipement utilisateur est ensuite défini de manière traditionnelle par rapport à ladite nouvelle cellule de référence virtuelle. L'avantage de cette invention réside dans le fait qu'il n'est pas nécessaire d'ajuster le rythme de transmission sens montant à partir de l'équipement utilisateur, après un transfert intercellulaire « souple ».
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NI, NO, NZ, OM, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (GH, GM, KE, LS, MW, MZ, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IT, LU, MC, NL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)