WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2003081397) TECHNIQUE DE PROTECTION DE L'INTEGRITE D'UN PROGRAMME INFORMATIQUE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2003/081397    N° de la demande internationale :    PCT/EP2003/002314
Date de publication : 02.10.2003 Date de dépôt international : 06.03.2003
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    10.07.2003    
CIB :
G06F 12/14 (2006.01), G06F 1/00 (2006.01), G06F 21/52 (2013.01), G09C 1/00 (2006.01), H04L 9/32 (2006.01)
Déposants : SOTERES GMBH [DE/DE]; Bergstrasse 81, 44791 Bochum (DE) (Tous Sauf US).
ZISOWSKI, Frank [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
ARMGARDT, Matthias [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : ZISOWSKI, Frank; (DE).
ARMGARDT, Matthias; (DE)
Mandataire : BETTEN & RESCH; Theatinerstrasse 8, 80333 München (DE)
Données relatives à la priorité :
02006935.7 26.03.2002 EP
Titre (EN) A METHOD OF PROTECTING THE INTEGRITY OF A COMPUTER PROGRAM
(FR) TECHNIQUE DE PROTECTION DE L'INTEGRITE D'UN PROGRAMME INFORMATIQUE
Abrégé : front page image
(EN)A method of protecting the integrity of a computer program running on a computer device includes a procedure of detecting whether or not an unauthorized modification of the address space of the program has occurred and terminating program execution if an authorized modification is detected and continuing program execution if no such modification has been detected. A communication method between at least two communication parties of a computing device includes the step of generating at each of the communication parties for every communication sequence at runtime a private key and a public key for a digital signature, making available the public key to the other communication parties and performing the communication between the communication parties using a digital signature based on the private and public keys. Both methods provide improved protection against possible violations of integrity and authenticity by malicious programs on a local computer system.
(FR)Cette technique de protection de l'intégrité d'un programme informatique tournant sur un ordinateur consiste à détecter si une modification non autorisée de l'espace adressable est survenue et, si c'est le cas, arrêter l'exécution du programme ; dans le cas contraire l'exécution du programme se poursuit. Une technique de communication entre au moins deux parties de communication d'un ordinateur consiste à créer, au niveau de chacune des parties pour chaque séquence de communication, au moment de l'exécution, une clé privée et une clé publique pour produire une signature numérique, à mettre la clé publique à la disposition des autres parties et à établir la communication entre les parties avec utilisation d'une signature numérique basée sur les deux clés. Ces deux techniques permettent de renforcer la protection contre de possibles violations de l'intégrité et de l'authenticité par des programmes malveillants dans un système informatique local.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NI, NO, NZ, OM, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (GH, GM, KE, LS, MW, MZ, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IT, LU, MC, NL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)