WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2003080079) UTILISATION DE SULFOALKYLETHER DE CYCLODEXTRINE COMME AGENT CONSERVATEUR
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2003/080079    N° de la demande internationale :    PCT/US2003/008348
Date de publication : 02.10.2003 Date de dépôt international : 19.03.2003
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    23.09.2003    
CIB :
A61K 31/724 (2006.01), A61K 47/40 (2006.01), A61K 47/48 (2006.01)
Déposants : CYDEX, INC. [US/US]; 12980 Metcalf Avenue, Suite 470, Overland Park, KS 66213 (US) (Tous Sauf US).
MOSHER, Gerold, L. [US/US]; (US) (US Seulement).
PIPKIN, James, D. [US/US]; (US) (US Seulement).
ZIMMERER, Rupert, O. [US/US]; (US) (US Seulement).
FULK, CHristina, M. [US/US]; (US) (US Seulement).
THOMPSON, Diane, O. [US/US]; (US) (US Seulement)
Inventeurs : MOSHER, Gerold, L.; (US).
PIPKIN, James, D.; (US).
ZIMMERER, Rupert, O.; (US).
FULK, CHristina, M.; (US).
THOMPSON, Diane, O.; (US)
Mandataire : MATOS, Rick; Innovar, L.L.C., P.O. Box 250647, Plano, TX 75025-0647 (US)
Données relatives à la priorité :
10/102,066 19.03.2002 US
Titre (EN) USE OF SULFOALKYL ETHER CYCLODEXTRIN AS A PRESERVATIVE
(FR) UTILISATION DE SULFOALKYLETHER DE CYCLODEXTRINE COMME AGENT CONSERVATEUR
Abrégé : front page image
(EN)A method of preserving formulations is provided. The method includes the step of including a derivatized cyclodextrin in a formulation capable of sustaining microbial growth. One embodiment of the formulation employs a sulfoalkyl ether cyclodextrin as a preservative and optionally as a solubilizing and complexing agent. A suitable cyclodextrin is the CAPTISOL' brand cyclodextrin (sulfobutyl ether R-cyclodextrin). Whether or not the formulation includes a conventional preservative, the formulation will remain preserved for at least a minimum predetermined period. Specific embodiments of the invention include a carrier, a derivatized cyclodextrin and optionally one or more active agents, one or more water activity-reducing agents, and/or one or more complexation-enhancing agents. The derivatized cyclodextrin reduces the water activity of the formulation. A liquid formulation can be lyophilized or otherwise dried to yield a solid formulation that is optionally reconstitutable.
(FR)L'invention concerne un procédé de conservation de formulations. Ce procédé consiste à inclure, dans une formulation, un dérivé de cyclodextrine capable de contenir une croissance microbienne. Dans un mode de réalisation, la formulation utilise un sulfoalkyléther de cyclodextrine comme agent de conservation et éventuellement un agent complexant et solubilisant. Une cyclodextrine adaptée est représentée par la marque CAPTISOL? (sulfobutyléther de R-cyclodextrine). Que la formulation comprenne ou ne comprenne pas d'agent conservateur classique, elle restera protégée pendant au moins une période minimum déterminée. Des modes de réalisations spécifiques mettent en oeuvre un support, un dérivé de cyclodextrine et éventuellement un ou plusieurs agents actifs, un ou plusieurs agents réducteurs d'activité de l'eau, et/ou un ou plusieurs agents renforçant la complexation. Le dérivé de cyclodextrine réduit l'activité de l'eau de la formulation. Une formulation liquide peut être lyophilisée ou séchée d'une autre manière afin de donner une formulation solide qu'il est éventuellement possible de reconstituer.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NO, NZ, OM, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (GH, GM, KE, LS, MW, MZ, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IT, LU, MC, NL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)