WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2003071035) BARRAGE FLOTTANT DE CONFINEMENT DE DEVERSEMENT DE PETROLE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2003/071035    N° de la demande internationale :    PCT/NO2003/000061
Date de publication : 28.08.2003 Date de dépôt international : 17.02.2003
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    12.09.2003    
CIB :
E02B 15/04 (2006.01)
Déposants : NORLENSE AS [NO/NO]; Fiskeböl, N-8317 Strönstad (NO) (Tous Sauf US).
REINHOLDTSEN, Remi [NO/NO]; (NO) (US Seulement).
SVENDSEN, Hugo [NO/NO]; (NO) (US Seulement).
HANSEN, Terje, Olav [NO/NO]; (NO) (US Seulement)
Inventeurs : REINHOLDTSEN, Remi; (NO).
SVENDSEN, Hugo; (NO).
HANSEN, Terje, Olav; (NO)
Mandataire : CURO AS; Box 38, N-7231 Lundamo (NO)
Données relatives à la priorité :
20020844 21.02.2002 NO
Titre (EN) OIL SPILL CONTAINMENT BOOM
(FR) BARRAGE FLOTTANT DE CONFINEMENT DE DEVERSEMENT DE PETROLE
Abrégé : front page image
(EN)Oil boom with an extended floating body (12) that carries a skirt (13) suspended in the sea as a barrier against oil on the surface of the water. It is arranged in such way that it is possible to tow it by the ends, in a horseshoe shape, for accumulating the oil. In the interior of the U-shape of the oil boom, a bottom (14) is arranged with an open structure. The bottom (14) is arranged with shape and extension which can be altered when the boom is in the sea. The bottom (14) preferably comprises a part where an edge thereof can be pursed with a purse line (16).
(FR)L'invention concerne un barrage flottant présentant un corps flottant long (12) portant une jupe (13) suspendue dans la mer sous la forme d'une barrière contre le pétrole sur la surface de l'eau. Le barrage est agencé de telle manière qu'il est possible de le remorquer par les extrémités, en une forme de fer à cheval afin d'accumuler le pétrole. A l'intérieur de la forme en U du barrage de pétrole, un fond (14) est agencé avec une structure ouverte. Le fond (14) est agencé en une forme et une extension pouvant être modifiées lorsque le barrage flottant se trouve en mer. Le fond (14) comprend de préférence une partie dont un bord peut être refermé en poche à l'aide d'une ralingue (16).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NO, NZ, OM, PH, PL, PT, RO, RU, SD, SE, SG, SK, SL, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (GH, GM, KE, LS, MW, MZ, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IT, LU, MC, NL, PT, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : norvégien (NO)