WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2003070656) NON-TISSE FIBREUX, CORPS NON-TISSE, CORPS COMPOSITE NON-TISSE, PROCEDE POUR PRODUIRE UN NON-TISSE FIBREUX ET SON UTILISATION
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2003/070656    N° de la demande internationale :    PCT/EP2002/001966
Date de publication : 28.08.2003 Date de dépôt international : 25.02.2002
CIB :
D04H 1/42 (2012.01), D04H 1/4266 (2012.01), D04H 1/556 (2012.01), D04H 1/64 (2012.01), D04H 1/70 (2012.01), E04C 5/07 (2006.01)
Déposants : FOUNDATION FOR DEVELOPMENT AID ACP-EEC ASBL [LU/LU]; 117 Route de Stavelot L-9991 Weiswampach (LU) (Tous Sauf US).
GRIEGER, Christoph [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
IJBEN, Pieter, Jacob [NL/NL]; (NL) (US Seulement).
RAUER, Lothar [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
STEIGER, Hans-Jürgen [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : GRIEGER, Christoph; (DE).
IJBEN, Pieter, Jacob; (NL).
RAUER, Lothar; (DE).
STEIGER, Hans-Jürgen; (DE)
Mandataire : GRÜNECKER, KINKELDEY, STOCKMAIR & SCHWANHÄUSSER; Maximilianstrasse 58 80538 München (DE)
Données relatives à la priorité :
Titre (DE) FASERVLIESMATERIAL, VLIESMATERIALKÖRPER UND -VERBUNDKÖRPER SOWIE VERFAHREN ZUR HERSTELLUNG EINES FASERVLIESMATERIALES UND VERWENDUNG DESSELBEN
(EN) FIBROUS NON-WOVEN MATERIAL, NON-WOVEN BODY AND NON-WOVEN COMPOSITE BODY, METHOD FOR PRODUCING A FIBROUS NON-WOVEN MATERIAL, AND USE OF THE SAME
(FR) NON-TISSE FIBREUX, CORPS NON-TISSE, CORPS COMPOSITE NON-TISSE, PROCEDE POUR PRODUIRE UN NON-TISSE FIBREUX ET SON UTILISATION
Abrégé : front page image
(DE)Die Erfindung betrifft ein Faservliesmaterial, Vliesmaterialkörper und -verbundkörper sowie Verfahren zur Herstellung eines Faservliesmateriales und Verwendung desselben, wobei fasrige Bambuspartikel, Bambusfasern oder Bambusfaserbündel vorzugsweise unter Einsatz von Hilfsverbundelementen, wie Naturfasern, zu einem Vliesmaterial verbunden sind. Die Herstellung erfolgt nach mechanischem Aufschließen und Vorzerkleinern von Bambushalmen, Herstellen eines Gemisches mit einem Haftvermittler-Hilfsstoff, Ablegen auf einer Vliesbildungsfläche und anschließendem Fixieren des Faservliesmateriales unter Bildung eines Vliesmaterialkörpers.
(EN)The invention relates to a fibrous non-woven material, a non-woven material body and a non-woven composite body, a method for producing a non-woven material, and the use of the same. Fibrous bamboo particles, bamboo fibres or bamboo fibre bundles are combined to form a non-woven material, preferably using auxiliary composite elements, such as natural fibres. Said non-woven material is produced by mechanically opening and crushing bamboo shoots, creating a mixture comprising an adhesive auxiliary material, and applying said mixture to a non-woven forming surface, and the fibrous non-woven material is fixed in order to form a non-woven material body.
(FR)La présente invention concerne un non-tissé fibreux, un corps non-tissé, un corps composite non-tissé, un procédé pour produire un non-tissé fibreux et son utilisation, des particules de bambou fibreuses, des fibres de bambou ou des faisceaux de fibres de bambou étant liées de préférence par utilisation d'éléments de liaison auxiliaires tels que des fibres naturelles, pour constituer un non-tissé. La réalisation dudit non-tissé s'effectue par ouverture mécanique et pré-fractionnement de tiges de bambou, production d'un mélange avec un agent auxiliaire adhésif, dépôt sur une surface de production de non-tissé, puis fixation du non-tissé fibreux pour former un corps non-tissé.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NO, NZ, PL, PT, RO, RU, SD, SE, SG, SI, SK, SL, TJ, TM, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VN, YU, ZA, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (GH, GM, KE, LS, MW, MZ, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, CH, CY, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IT, LU, MC, NL, PT, SE, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)