WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2003069340) DILUANT, PROCEDES DE FABRICATION ET UTILISATION
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2003/069340    N° de la demande internationale :    PCT/US2003/004329
Date de publication : 21.08.2003 Date de dépôt international : 12.02.2003
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    27.06.2003    
CIB :
G01N 33/543 (2006.01)
Déposants : MILLIPORE CORPORATION [US/US]; Hubbard, John Dana, 290 Concord Road, Billerica, MA 01821 (US)
Inventeurs : LYNCH, John; (US).
WEISS, Alan; (US)
Mandataire : MILLIPORE CORPORATION; Hubbard, John Dana, 290 Concord Road, Billerica, MA 01821 (US).
HENKEL, Feiler & Hänzel; Möhlstr. 37, 81675 München (DE)
Données relatives à la priorité :
60/356,789 14.02.2002 US
Titre (EN) DILUENT, METHODS OF MANUFACTURE AND USE
(FR) DILUANT, PROCEDES DE FABRICATION ET UTILISATION
Abrégé : front page image
(EN)The use of diluent to reduce non-specific drug binding (NSB) provides a simple, flexible and biocompatible way to reduce chemical entity (such as drugs, drug candidates and other small molecules) NSB so that bioassay results may more closely predict the behavior of these compounds in vivo. Additionally, the use of diluent as the chemical entity diluent enhances the predictive nature of data emanating from high throughput drug assays such as Caco-2 drug transport assays, plasma protein drug binding assays, PAMPA assays, permeability assays, and drug solubility assays. The diluent is made by either filtering a selected plasma through an ultrafiltration membrane having nominal molecular weight cutoff of about 30 kD, preferably about 10 kD or below or by selectively adding individual components of a plasma or serum that do not contribute to non-specific binding.
(FR)L'invention concerne l'utilisation de diluant afin d'obtenir une réduction de liaison non spécifique de médicament (NSB) constituant une manière simple, souple et biocompatible de réduire ces interactions non spécifiques d'entités chimiques (telles que médicament, candidat médicament ou d'autres petites molécules) de façon que les résultats de tests biologiques permettent de mieux prédire le comportement de ces composés <i>in vivo</i>. En outre, l'utilisation de diluant, en tant que diluant de l'entité chimique, augmente la nature prédictive de données provenant de tests de médicaments à haut débit, tels que les test de transport de médicament Caco-2, les tests de liaison de médicaments aux protéines plasmatiques, les tests PAMPA, les tests de perméabilité, et les tests de solubilité de médicaments. Le diluant est fabriqué soit par filtration d'un plasma sélectionné au travers d'une membrane d'ultrafiltration de pouvoir de coupure nominal de 30 kD environ, de préférence de 10 kD environ ou moins, soit par l'addition sélective de composants individuels d'un plasma ou d'un sérum qui ne contribuent à aucune liaison non spécifique.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NO, NZ, OM, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SI, SK, SL, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (GH, GM, KE, LS, MW, MZ, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IT, LU, MC, NL, PT, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)