WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2003067573) PROCEDE ET APPAREIL PERMETTANT D'EFFECTUER UNE TRANSCRIPTION RAPIDE, REPOSANT SUR UNE RECONNAISSANCE DE CONFIGURATION, D'ENONCES VOCAUX ET ECRITS
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2003/067573    N° de la demande internationale :    PCT/IB2003/000374
Date de publication : 14.08.2003 Date de dépôt international : 30.01.2003
CIB :
G06F 17/22 (2006.01), G06F 3/16 (2006.01), G06K 9/22 (2006.01), G10L 15/10 (2006.01), G10L 15/14 (2006.01), G10L 15/24 (2013.01)
Déposants : PHILIPS INTELLECTUAL PROPERTY & STANDARDS GMBH [DE/DE]; Steindamm 94, 20099 Hamburg (DE) (DE only).
KONINKLIJKE PHILIPS ELECTRONICS N.V. [NL/NL]; Groenewoudseweg 1, NL-5621 BA Eindhoven (NL) (AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BE, BG, BR, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CY, CZ, DK, DM, DZ, EC, EE, ES, FI, FR, GB, GD, GE, GH, GM, GR, HR, HU, ID, IE, IL, IN, IS, IT, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MC, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NL, NO, NZ, OM, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SZ, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW only).
THELEN, Eric [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
KLAKOW, Dietrich [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
SCHOLL, Holger [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
WAIBEL, Ulrich [AT/DE]; (DE) (US Seulement).
REISINGER, Josef [AT/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : THELEN, Eric; (DE).
KLAKOW, Dietrich; (DE).
SCHOLL, Holger; (DE).
WAIBEL, Ulrich; (DE).
REISINGER, Josef; (DE)
Mandataire : VOLMER, Georg; Philips Intellectual Property & Standards GmbH, Weisshausstrasse 2, 52066 Aachen (DE)
Données relatives à la priorité :
102 04 924.6 07.02.2002 DE
Titre (EN) METHOD AND DEVICE FOR THE RAPID, PATTERN-RECOGNITION-SUPPORTED TRANSCRIPTION OF SPOKEN AND WRITTEN UTTERANCES
(FR) PROCEDE ET APPAREIL PERMETTANT D'EFFECTUER UNE TRANSCRIPTION RAPIDE, REPOSANT SUR UNE RECONNAISSANCE DE CONFIGURATION, D'ENONCES VOCAUX ET ECRITS
Abrégé : front page image
(EN)The invention relates to a method and a device for the transcription of spoken and written utterances. To this end, the utterances undergo speech or text recognition, and the recognition result (ME) is combined with a manually created transcription (MT) of the utterances in order to obtain the transcription. The additional information rendered usable by the combination as a result of the recognition result (ME) enables the transcriber to work relatively roughly and therefore quickly on the manual transcription. When using a keyboard (25), he can, for example, restrict himself to hitting the keys of only one row and/or can omit some keystrokes completely. In addition, the manual transcribing can also be accelerated by the suggestion of continuations (31) to the text input so far (30), which continuations are anticipated by virtue of the recognition result (ME).
(FR)Cette invention a trait à un procédé, ainsi qu'à l'appareil à cet effet, permettant de transcrire des énoncés vocaux et écrits. A cette fin, les énoncés sont soumis à une reconnaissance de voix ou d'écrit, le résultat de cette reconnaissance (ME) étant combiné à une transcription produite à la main (MT)des énoncés et ce, afin d'obtenir la transcription. L'information complémentaire devenue utilisable par la combinaison susmentionnée découlant du résultat de la reconnaissance (ME) permet au transcripteur de travailler relativement sommairement et, partant, rapidement, sur la transcription manuelle. Lorsque le transcripteur utilise un clavier (25), il est, par exemple en mesure, par exemple, de se limiter à la frappe des touches d'une seule rangée en se dispensant complètement d'autres frappes. Il est, de surcroît, possible d'accélérer la transcription manuelle par la proposition de suites à donner (31) au texte déjà saisi, ces suites à donner étant prévues grâce au résultat de la reconnaissance (ME).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NO, NZ, OM, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (GH, GM, KE, LS, MW, MZ, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IT, LU, MC, NL, PT, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)