WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2003067471) APPAREIL ET PROCEDE PERMETTANT DE TRAITER DES CONNAISSANCES DANS DES DOCUMENTS
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2003/067471    N° de la demande internationale :    PCT/JP2003/001120
Date de publication : 14.08.2003 Date de dépôt international : 04.02.2003
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    28.08.2003    
CIB :
G06F 17/30 (2006.01)
Déposants : CELESTAR LEXICO-SCIENCES, INC. [JP/JP]; Makuhari Techno Garden D17, 1-3, Nakase, Mihama-ku, Chiba-shi, Chiba 261-8501 (JP) (Tous Sauf US).
NITTA, Kiyoshi [JP/JP]; (JP) (US Seulement).
DOI, Hirofumi [JP/JP]; (JP) (US Seulement).
KIKUCHI, Yasuhiro [JP/JP]; (JP) (US Seulement).
HORAI, Naoyuki [JP/JP]; (JP) (US Seulement)
Inventeurs : NITTA, Kiyoshi; (JP).
DOI, Hirofumi; (JP).
KIKUCHI, Yasuhiro; (JP).
HORAI, Naoyuki; (JP)
Mandataire : SAKAI, Hiroaki; Tokyo Club Building, 2-6, Kasumigaseki 3-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 100-0013 (JP)
Données relatives à la priorité :
2002-027446 04.02.2002 JP
2002-237687 16.08.2002 JP
2002-237688 16.08.2002 JP
2002-237689 16.08.2002 JP
2002-375457 25.12.2002 JP
Titre (EN) DOCUMENT KNOWLEDGE MANAGEMENT APPARATUS AND METHOD
(FR) APPAREIL ET PROCEDE PERMETTANT DE TRAITER DES CONNAISSANCES DANS DES DOCUMENTS
Abrégé : front page image
(EN)An original text is subjected to a text interpretation to create a knowledge consisting of one or more words. Each knowledge is added by a delimiter (underlines in Fig. 1) and a mark (“n” and “e” in Fig. 1) indicating whether the knowledge is an object of relationship (node) or a relationship (edge), thereby creating a marked original text. That is, the original text is managed by dividing into knowledge elements, each consisting of one or more words. Knowledge elements extracted from the original text are arranged into a knowledge structure (for example, a graph structure consisting of nodes and edges). Each knowledge structure element can set at least one link to a conceptual item of a hierarchization conceptual dictionary nearest to the meaning of the knowledge element.
(FR)Selon cette invention, un texte original est soumis à une interprétation de texte pour créer une connaissance consistant en au moins un mot. Chaque connaissance est ajoutée à l'aide d'un délimiteur (souligné dans la figure) et d'une marque («n» et «e») indiquant si la connaissance est un objet de relation (noeud) ou une relation (bord), ce qui permet de créer un texte original marqué. Ainsi, le texte original est traité par division de ce texte en éléments de connaissance, chaque élément consistant en au moins un mot. Les éléments de connaissance extraits du texte original sont arrangés en une structure de connaissances (par exemple, un graphique consistant en noeuds et en bords). Chaque élément de structure des connaissances peut établir au moins une liaison avec un article conceptuel d'un dictionnaire conceptuel hiérarchisé le plus proche du sens de l'élément de connaissance.
États désignés : US.
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IT, LU, MC, NL, PT, SE, SI, SK, TR).
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)