WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2003067399) PROCEDE PERMETTANT DE CREER ET D'UTILISER UN PROTOCOLE DE TRAITEMENT MEDICAL
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2003/067399    N° de la demande internationale :    PCT/US2003/003789
Date de publication : 14.08.2003 Date de dépôt international : 07.02.2003
CIB :
G06F 19/00 (2006.01)
Déposants : BYINGTON, Carrie, L. [US/US]; (US).
PAVIA, Andrew, T. [US/US]; (US).
CHRISTENSON, John, C. [US/US]; (US)
Inventeurs : BYINGTON, Carrie, L.; (US).
PAVIA, Andrew, T.; (US).
CHRISTENSON, John, C.; (US)
Mandataire : STRINGHAM, John, C.; Workman, Nydegger & Seeley, 1000 Eagle Gate Tower, 60 East South Temple, Salt Lake city, UT 84111 (US)
Données relatives à la priorité :
60/355,001 07.02.2002 US
Titre (EN) METHOD FOR CREATING AND USING A TREATMENT PROTOCOL
(FR) PROCEDE PERMETTANT DE CREER ET D'UTILISER UN PROTOCOLE DE TRAITEMENT MEDICAL
Abrégé : front page image
(EN)Systems, devices, methods, and software are provided that are suitable for use in the creation, implementation, use and/or refinement of treatment protocols. The software is configured for use in a client-server environment where the server [200] communicates with client devices such as PDAs [406], laptops [404], tablets [402], or desktop computers [408]. The software is directed to programming for basing an assessment of risk of bacterial infection in a subject on the presence, or lack, of viral illness in that subject. The diagnosis of viral illness is made through the use of results obtained from an enterovirus polymerase chain reaction test or a direct fluorescent assay test for respiratory viruses. Such test data, in conjunction with `time to positivity' data for urine, blood, cerebrospinal fluid, or other cultures, is then processed by the software to assess the individual risk of occurrence of various conditions, such as bacterial infection, in a particular subject.
(FR)L'invention concerne un des systèmes, des dispositifs et des procédés, ainsi qu'un logiciel permettant la création, la mise en oeuvre, l'utilisation et/ou l'affinement de protocoles de traitement. Le logiciel est configuré pour être utilisé dans un environnement client-serveur, dans lequel le serveur communique avec des dispositifs clients tels qu'assistants numériques, ordinateurs portables, tablettes, ou ordinateurs de bureau. Le logiciel est conçu pour une programmation permettant de fonder l'évaluation d'un risque d'infection bactérienne chez un sujet sur la présence ou l'absence d'une maladie virale chez ce sujet. Le diagnostic de maladie virale est défini par l'utilisation des résultats d'un test PCR (réaction de polymérase en chaîne) dirigé sur un entérovirus, ou d'une épreuve d'immunofluorescence directe pour les virus respiratoires. Ces données de test associées aux données de 'délai de positivité » pour l'urine, le sang, le fluide cérébro-spinal et d'autres cultures, sont ensuite traitées par le logiciel afin d'évaluer le risque individuel d'apparition de diverses pathologies telles qu'une infection bactérienne chez un sujet particulier.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NO, NZ, OM, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (GH, GM, KE, LS, MW, MZ, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IT, LU, MC, NL, PT, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)