WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2003066442) PROCEDE POUR STERILISER UN PRODUIT CONDITIONNE DANS UN EMBALLAGE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2003/066442    N° de la demande internationale :    PCT/EP2003/001223
Date de publication : 14.08.2003 Date de dépôt international : 07.02.2003
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    16.08.2003    
CIB :
A61L 2/07 (2006.01), A61L 2/28 (2006.01), B65B 55/02 (2006.01)
Déposants : SIG COMBIBLOC SYSTEMS GMBH [DE/DE]; RURSTRASSE 58, 52441 LINNICH (DE) (Tous Sauf US).
WOLTERS, Michael [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
LINDEN, Johannes [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : WOLTERS, Michael; (DE).
LINDEN, Johannes; (DE)
Mandataire : COHAUSZ & FLORACK; Postfach 10 18 30, 40009 Düsseldorf (DE)
Données relatives à la priorité :
102 05 458.4 08.02.2002 DE
Titre (DE) VERFAHREN ZUM STERILISIEREN EINES IN EINER VERPACKUNG ABGEPACKTEN PRODUKTES
(EN) METHOD FOR STERILIZING A PRODUCT THAT IS PACKAGED IN A PACKAGING MATERIAL
(FR) PROCEDE POUR STERILISER UN PRODUIT CONDITIONNE DANS UN EMBALLAGE
Abrégé : front page image
(DE)Dargestellt und beschrieben sind ein Verfahren und eine Vorrichtung zum Sterilisieren eines in einer Verpackung abgepackten Produktes, wobei die aus Produkt und Verpackung bestehende Packung (1) einer Wärmebehandlung bei einer bestimmten Temperatur über eine bestimmte Dauer unterzogen wird. Zum Schutz vom Packungen (1), welche normalerweise den in einem Autoklaven herrschenden Bedingungen nicht standhalten würden, sollen die folgenden Schritte dienen:- Einbringen wenigstens einer Packung (1) in einen Schutzmantel (2 ),- Evakuieren des zwischen Schutzmantels (2 ) und Packung (1) befindlichen Raumes,- Verschließen des Schutzmantels (2 ) und- Autoklavieren von Schutzmantel (2 ) und Packung (1) in einem Autoklaven.Eine entsprechende Vorrichtung weist eine jeweils der Füllmaschine nachgeschaltete Umverpackungseinheit, Evakuiereinheit, Autoklaviereinheit und gegebenenfalls Entpackungseinheit auf.
(EN)Disclosed are a method and a device for sterilizing a product that is packaged in a packaging material. The package (1) comprising the product and the packaging material is subjected to thermal treatment at a defined temperature for a given period of time. The following steps are carried out in order to protect packages (1) which would generally not resist the conditions prevailing in an autoclave: - at least one package (1) is introduced into a protective covering (2 ); - the space between the protecting covering (2 ) and the package (1) is evacuated; - the protective covering (2) is sealed; and - the protective covering (2 ) and the package (1) are autoclaved in an autoclave. The corresponding inventive device comprises a repackaging unit, an evacuating unit, an autoclaving unit, and an optional unpacking unit, each of which tops the filling machine.
(FR)L'invention concerne un procédé et un dispositif pour stériliser un produit conditionné dans un emballage, le paquet (1) constitué par le produit et l'emballage étant soumis à un traitement thermique à une température donnée pendant une durée déterminée. L'invention vise à protéger les paquets (1) qui, normalement ne résisteraient pas aux conditions régnant dans un autoclave. A cet effet, le procédé de l'invention comprend les opérations suivantes: - mettre au moins un paquet (1) dans une enveloppe de protection (2'), - faire le vide dans l'espace entre l'enveloppe de protection (2') et le paquet (1), - fermer l'enveloppe de protection (2') et passer l'enveloppe de protection (2') et le paquet (1) à l'autoclave. La présente invention porte également sur un dispositif correspondant qui comprend, en aval de la machine de remplissage, une unité de remballage, une unité de production du vide, une unité autoclave et éventuellement une unité de déballage.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NO, NZ, OM, PH, PL, PT, RO, RU, SD, SE, SG, SK, SL, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (GH, GM, KE, LS, MW, MZ, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IT, LU, MC, NL, PT, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)