WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2003012603) PROCEDE ET SYSTEME SECURISES POUR TRAITER ET DISTRIBUER DES CONTENUS MULTIMEDIAS
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2003/012603    N° de la demande internationale :    PCT/CA2002/001170
Date de publication : 13.02.2003 Date de dépôt international : 26.07.2002
CIB :
G06F 21/10 (2013.01), G06F 21/14 (2013.01)
Déposants : CLOAKWARE CORPORATION [CA/CA]; 260 Hearst Way, Suite 311, Kanata, Ontario K2L 3H1 (CA) (Tous Sauf US).
JOHNSON, Harold, J. [CA/CA]; (CA) (US Seulement).
CHOW, Stanley, T. [CA/CA]; (CA) (US Seulement)
Inventeurs : JOHNSON, Harold, J.; (CA).
CHOW, Stanley, T.; (CA)
Mandataire : LEDWELL, M.Kent; Gowling Lafleur Henderson LLP, 160 Elgin Street, Suit 2600, Ottawa, Ontario K1P IC3 (US)
Données relatives à la priorité :
2,354,470 30.07.2001 CA
Titre (EN) SECURE METHOD AND SYSTEM FOR HANDLING AND DISTRIBUTING DIGITAL MEDIA
(FR) PROCEDE ET SYSTEME SECURISES POUR TRAITER ET DISTRIBUER DES CONTENUS MULTIMEDIAS
Abrégé : front page image
(EN)A great deal of intellectual property is currenttly handled digitally, in the from of audible, visual, or audio-visual files or data streams. With today's powerful electronic equipment and communication networks such as the internet, this digital content can be reproduced flawlessly and distributed without control. While attemps have been made to protect such digital content, none of the existing protection techniques have been successful. The invention provides a system and method of protecting digital content by integrating the digital content with an executable software package such as a digital media player, executing some sort of protection mechanism (such as password, watermark or encryption protection), and then encoding the software into a tamper-resistant form. In this way, the digital content can be used by initiating theexecutable software it was encoded with, but the content itself cannot be accessed, nor can the protection mechanism be cracked.
(FR)Aujourd'hui, une grande partie de la propriété intellectuelle est traitée numériquement, sous forme de flux de données ou de fichiers audio, vidéo ou audio-vidéo. Avec les équipements électroniques et les réseaux de communication actuels extrêmement puissants, tels que le réseau Internet, ce contenu numérique peut être reproduit de façon remarquable et distribué sans aucun contrôle. Malgré des tentatives de protection de ce type de contenu numérique, aucune des techniques de protection existantes n'a porté ses fruits. L'invention porte sur un système et un procédé permettant de protéger un contenu numérique en intégrant ce contenu dans un progiciel exécutable, tel qu'un lecteur de contenu multimédia, en exécutant un mécanisme de protection (tel qu'un mot de passe, un filigrane ou une protection par cryptage), puis en codant le progiciel dans une forme inviolable. De cette manière, on peut utiliser le contenu numérique en lançant le progiciel exécutable dans lequel il a été codé. En revanche, on ne peut pas accéder au contenu lui-même ni percer le mécanisme de protection.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NO, NZ, OM, PH, PL, PT, RO, RU, SD, SE, SG, SI, SK, SL, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (GH, GM, KE, LS, MW, MZ, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IT, LU, MC, NL, PT, SE, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)