WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2003011061) HARNAIS DE MAINTIEN DU PENIS
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2003/011061    N° de la demande internationale :    PCT/US2002/024509
Date de publication : 13.02.2003 Date de dépôt international : 31.07.2002
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    28.02.2003    
CIB :
A61F 5/40 (2006.01)
Déposants : ASTIN, Cole, T. [US/--]; (US)
Inventeurs : ASTIN, Cole, T.; (US)
Mandataire : O'CONNELL, Thomas, P.; O'Connell Law Office 135 Cambridge Street Suite 10 Burlington, MA 01803 (US)
Données relatives à la priorité :
60/309,035 31.07.2001 US
Titre (EN) PHALLUS RETENTION HARNESS
(FR) HARNAIS DE MAINTIEN DU PENIS
Abrégé : front page image
(EN)A phallus retention harness (10, 60, 70) for retaining a phallus (150) with a base portion (152) and an elongate body portion (154) relative to a wearer with a pocket member (14) for receiving and retaining the phallus (150) wherein the pocket member (14) has a first panel (15) and a second panel (17) with an inner volume (36) between the front panel (15) and the rear panel (17), an aperture (22) in the front panel (15) of the pocket member (14) for enabling the elongate body portion (154) of the phallus (150) to extend therethrough, and an arrangement for retaining the pocket member (14) relative to the wearer's body.
(FR)L'invention concerne un harnais de maintien (10, 60, 70) du pénis conçu pour maintenir un pénis (150), pourvu d'une partie base (152) et une partie corps allongée correspondant au porteur avec un élément poche (14) conçu pour recevoir et maintenir le pénis (150). L'élément poche (14) est pourvu d'un premier panneau (15) et d'un second panneau (17) avec un espace interne (36) entre le panneau avant (15) et le panneau arrière (17), d'une ouverture (22) dans le panneau avant (15) de l'élément poche (14) qui permet à la partie corps allongée (154) du pénis (150) de le traverser, et d'un agencement permettant de maintenir l'élément poche (14) par rapport au corps du porteur.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BY, BZ, CA, CH, CN, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EE, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NO, NZ, PL, PT, RO, RU, SD, SE, SG, SI, SK, SL, TJ, TM, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VN, YU, ZA, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (GH, GM, KE, LS, MW, MZ, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IT, LU, MC, NL, PT, SE, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)