WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2002084140) SYSTEME DE COMMANDE POUR AMORTISSEUR A GAZ
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2002/084140    N° de la demande internationale :    PCT/ES2002/000182
Date de publication : 24.10.2002 Date de dépôt international : 15.04.2002
CIB :
F16F 9/02 (2006.01)
Déposants : GAIN GAS TECHNIQUE, S.L. [ES/ES]; Industrialdea, Pabellón 15, E-20100 Lezo (Gipuzkoa) (ES) (Tous Sauf US).
BARANDIARAN SALABERRIA, Javier [ES/ES]; (ES) (US Seulement)
Inventeurs : BARANDIARAN SALABERRIA, Javier; (ES)
Mandataire : TRIGO PECES, José Ramón; Gran Vía, 40, E-28013 Madrid (ES)
Données relatives à la priorité :
P 200100872 16.04.2001 ES
P 200101058 09.05.2001 ES
P 200102714 05.12.2001 ES
Titre (EN) SYSTEM FOR ACTUATING A GAS DAMPER
(ES) SISTEMA DE ACCIONAMIENTO DE AMORTIGUADOR A GAS
(FR) SYSTEME DE COMMANDE POUR AMORTISSEUR A GAZ
Abrégé : front page image
(EN)The invention relates to a system for actuating a gas damper. Said damper is comprised of two concentric cylinders and an intermediate chamber. The inner cylinder is divided into two areas by a plunger. A bottom stopper closes the distal end in the bottom area, with the exception of a communication with the intermediate area. The distal area in the upper area is closed by an assembly of valves traversed by a valve shaft. The latter is only supported in the bottom part of said assembly by means of a washer that engages with an annular joint in a truncated conical recess and in another intermediate annular joint. This enables pitching or lateral movement of the distal end of said shaft, which closes or opens passage of the gas between the two areas in the inner cylinder. Said distal end connects to a transversal plate that is displaced laterally, thereby traversing a cylindrical bowl adjusted on said end of the shaft.
(ES)Sistema de accionamiento de amortiguador a gas. El amortiguador está constituido por dos cilindros concéntricos y una cámara intermedia. El cilindro interno se divide en dos zonas mediante un émbolo. Un tapón inferior cierra la parte distal de la zona inferior, salvo una comunicación con la cámara intermedia. La parte distal de la zona superior se cierra por un conjunto de válvula atravesado por un eje de válvula. Este apoya únicamente en la parte inferior de dicho conjunto, mediante una arandela que asienta con una junta anular en una cajera troncocónica, y en otra junta anular intermedia; esto permite un cabeceo o movimiento lateral del extremo distal de dicho eje, que abre o cierre el paso de gas entre las dos zonas del cilindro interno. Dicho extremo distal conecta con una placa transversal que se desplaza lateralmente atravesando una cazoleta cilíndrica que ajusta en dicho extremo de eje.
(FR)L'invention concerne un système de commande pour amortisseur à gaz. Cet amortisseur est constitué de deux cylindres concentriques et d'une chambre intermédiaire. Le cylindre interne est divisé en deux zones par un piston. Un bouchon inférieur ferme la partie distale de la zone inférieure, excepté un passage communiquant avec la chambre intermédiaire. La partie distale de la zone supérieure est fermée par un ensemble de soupape traversé par un axe de soupape. Ce dernier exerce une pression uniquement sur la partie inférieure dudit ensemble, moyennant une rondelle qui vient contre un joint annulaire, dans une rainure tronconique, et dans un autre joint annulaire intermédiaire. Ce mécanisme permet un tangage ou mouvement latéral de l'extrémité distale dudit axe, ouvrant ou fermant le passage de gaz entre les deux zones du cylindre interne. Ladite extrémité distale est reliée à une plaque transversale qui se déplace latéralement, traversant une poche cylindrique ajustée au niveau de l'extrémité de l'axe.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NO, NZ, OM, PH, PL, PT, RO, RU, SD, SE, SG, SI, SK, SL, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (GH, GM, KE, LS, MW, MZ, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, CH, CY, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IT, LU, MC, NL, PT, SE, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : espagnol (ES)
Langue de dépôt : espagnol (ES)