WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2002083590) MELANGES CIMENTAIRES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2002/083590    N° de la demande internationale :    PCT/GB2002/001774
Date de publication : 24.10.2002 Date de dépôt international : 18.04.2002
CIB :
B01F 3/12 (2006.01), B01F 3/18 (2006.01), B01F 15/02 (2006.01), B07B 1/46 (2006.01), B28B 23/00 (2006.01), B28C 5/40 (2006.01), B28C 7/00 (2006.01), C04B 20/00 (2006.01), C04B 22/00 (2006.01), C04B 40/00 (2006.01)
Déposants : UNIVERSITY COLLEGE CARDIFF CONSULTANTS LTD. [GB/GB]; 47 Park Place Cardiff CF1 3AT (GB) (Tous Sauf US).
KARIHALOO, Bhushan, Lal [GB/GB]; (GB) (US Seulement).
BENSON, Sharon, Diane, Pearl [GB/GB]; (GB) (US Seulement).
ALAEE, Farshid, Jandaghi [GB/GB]; (GB) (US Seulement)
Inventeurs : KARIHALOO, Bhushan, Lal; (GB).
BENSON, Sharon, Diane, Pearl; (GB).
ALAEE, Farshid, Jandaghi; (GB)
Mandataire : EVANS, Huw, David, Duncan; Urquhart-Dykes & Lord Three Trinity Court 21-27 Newport Road Cardiff CF24 0AA (GB)
Données relatives à la priorité :
0109686.6 18.04.2001 GB
Titre (EN) CEMENTITIOUS MIXTURES
(FR) MELANGES CIMENTAIRES
Abrégé : front page image
(EN)A method of producing a cementitious mixture initially comprises thoroughly dry mixing the coarsest constituent of the mixture with the finest: this process is repeated until all of the sand, microsilica and cement has been added. In this manner a very even distribution of the different sized particles is achieved, since the voids between adjacent larger particles are filled with smaller particles and thus the produced concrete has a high strength. Following the dry mixing, water and superplasticiser is added. Less water than is conventionally used is required since the mixture is more densely packed. In order to further strengthen the mixture and to greatly enhance its energy absorption capacity, reinforcing fibres having different lengths may be added prior to adding the water and following mixing of the granular materials. The fibres are added by placing them on an apertured surface which is agitated to cause the fibres to fall through the apertures in a random orientation.
(FR)La présente invention concerne un procédé de production de mélange cimentaire impliquant tout d'abord de mélanger intimement à sec le constituant le plus grossier du mélange avec le plus fin. On répète ce processus jusqu'à ce qu'on ait ajouté la totalité du sable, du silicium microcristallin et du ciment. De cette façon, on obtient une distribution très régulière des particules des différents calibres, étant donné que les vides entre particules adjacentes plus grosses sont comblés de particules plus petites, ce qui fait que le béton ainsi produit présente une résistance élevée. Après le mélange à sec, on ajoute l'eau et superplastifiant. On a besoin de moins d'eau que de façon conventionnelle étant donné que le mélange est tassé de façon plus dense. De façon à renforcer encore plus le mélange et renforcer grandement sa capacité d'absorption d'énergie des fibres de renfort de différentes longueurs peuvent être ajoutées préalablement à l'apport d'eau et après le mélange des granulats. Pour ajouter les fibres, on les place sur une surface pourvue d'orifices que l'on agite de façon à faire tomber les fibres par les orifices selon une orientation aléatoire.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NO, NZ, OM, PH, PL, PT, RO, RU, SD, SE, SG, SI, SK, SL, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (GH, GM, KE, LS, MW, MZ, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, CH, CY, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IT, LU, MC, NL, PT, SE, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)