WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2002083469) RIDEAU DE BANDES TEXTILES POUR INSTALLATIONS DE LAVAGE DE VEHICULES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2002/083469    N° de la demande internationale :    PCT/EP2002/003783
Date de publication : 24.10.2002 Date de dépôt international : 05.04.2002
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    09.11.2002    
CIB :
B60S 3/04 (2006.01)
Déposants : KOHLRUSS, Gregor [DE/DE]; (DE).
WIESNER, Hubert [DE/DE]; (DE).
GRIEBE, Oliver [DE/DE]; (DE)
Inventeurs : KOHLRUSS, Gregor; (DE).
WIESNER, Hubert; (DE).
GRIEBE, Oliver; (DE)
Mandataire : SCHNEIDERS & BEHRENDT; Postfach 10 23 65, 44723 Bochum (DE)
Données relatives à la priorité :
201 06 593.2 17.04.2001 DE
Titre (DE) TEXTILSTREIFENVORHANG FÜR AUTOWASCHANLAGEN
(EN) FABRIC-STRIP CURTAIN FOR CAR WASH INSTALLATIONS
(FR) RIDEAU DE BANDES TEXTILES POUR INSTALLATIONS DE LAVAGE DE VEHICULES
Abrégé : front page image
(DE)Die Erfindung betrifft einen Textilstreifenvorhang für Autowaschanlagen, mit einer hin- und hergehenden Trägerstange (2), an der nebeneinander Reinigungsstreifen (3) aus einem Reinigungstextil aufgehängt sind, die jeweils mit die Trägerstangen (2) umschließenden Schlaufen (5) versehen sind, die von einem den Reinigungsstreifen (4) nach oben verlängernden Befestigungsstreifen (6) gebildet werden. Um bei einem solchen Textilstreifenvorhang jeden einzelnen Reinigungsstreifen unabhängig von den übrigen, daneben an der Trägerstange angeordneten Streifen auswechseln zu können, schlägt die Erfindung vor, dass der Befestigungsstreifen (6) mit einem Ende unlösbar an dem Reinigungsstreifen (4) befestigt ist und an seinem gegenüberliegenden Ende mit einem Befestigungselement (8) zur lösbaren Festlegung an dem Befestigungsstreifen (6) oberhalb vom Befestigungsbereich (7) des Reinigungsstreifens (4) versehen ist.
(EN)The invention relates to a fabric-strip curtain for car wash installations, comprising a support bar (2) that is displaced back and forth, on which cleaning strips (3) consisting of a cleaning textile are hung next to one another, each of said strips being provided with loops (5), which encompass the support bar (2) and are formed by fixing strips (6) that lengthen the top of the cleaning strips (4). The aim of the invention is to be able to replace each individual cleaning strip independently of the other neighbouring strips arranged on the support bar in a fabric-strip curtain of this type. To achieve this, one end of the fixing strip (6) is permanently fixed to the cleaning strip (4) and the opposite end is provided with a fixing element (8) for detachably attaching to the fixing strip (6) above the area (7) that is fixed to the cleaning strip (4).
(FR)L'invention concerne un rideau de bandes textiles pour installations de lavage de véhicules, comportant une barre support (2) effectuant un mouvement de va-et-vient. Sur cette barre support sont pendues l'une à côté de l'autre des bandes (3) de nettoyage en textile, dotées de boucles (5) qui entourent la barre support (2) et qui sont formées par un ruban de fixation (6) prolongeant vers le haut ces bandes (4) de nettoyage. L'invention vise à réaliser, sur un rideau de bandes textiles de ce type, des bandes de nettoyage que l'on peut changer indépendamment les unes des autres. A cet effet, le ruban de fixation (6) a une extrémité fixée de manière non libérable sur la bande (4) de nettoyage, l'autre extrémité étant pourvue d'un élément de fixation (8) qui permet de la fixer de manière libérable audit ruban de fixation (6), au-dessus de la zone de fixation (7) de la bande (4) de nettoyage.
États désignés : US.
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, CH, CY, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IT, LU, MC, NL, PT, SE, TR).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)