WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2002082318) SYSTEME ET PROCEDE D'EXTRACTION D'INFORMATIONS
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2002/082318    N° de la demande internationale :    PCT/IB2002/002090
Date de publication : 17.10.2002 Date de dépôt international : 21.02.2002
CIB :
G06F 17/30 (2006.01)
Déposants : VOLANTIA HOLDINGS LIMITED [GB/GB]; 40 Portman Square, London, W1H6LT (GB)
Inventeurs : LEMUS, Gerardo; (GB)
Mandataire : CROSS, Rupert Edward Blount; Boult Wade Tennant, Verulam Gardens, 70 Gray's Inn Road, London WC1X 8BT (GB)
Données relatives à la priorité :
60/270,747 22.02.2001 US
Titre (EN) SYSTEM AND METHOD FOR EXTRACTING INFORMATION
(FR) SYSTEME ET PROCEDE D'EXTRACTION D'INFORMATIONS
Abrégé : front page image
(EN)A system and method for generate structured data from unstructured or semi-structured data uses context-based natural language interpreters. The resulting structured data can be used to create relational database records.
(FR)L'invention concerne un système et un procédé permettant de générer des données structurées à partir de données non structurées ou semi-structurées. Ce système et ce procédé utilisent des interpréteurs de langage naturel basés sur le contexte. Les données structurées ainsi obtenues peuvent être utilisées pour créer des enregistrements de base de données relationnelles.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EE, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NO, NZ, PL, PT, RO, RU, SD, SE, SG, SI, SK, SL, TJ, TM, TR, TT, TZ, UA, UG, UZ, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (GH, GM, KE, LS, MW, MZ, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, CH, CY, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IT, LU, MC, NL, PT, SE, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)