WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2002081685) MOLECULE HYBRIDE ACCEPTEUR PEPTIDIQUE/ARNT ET UTILISATION DANS LA FABRICATION DE COMPLEXES DE TRADUCTION TERMINES DE MANIERE SPECIFIQUE AUX CODONS
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2002/081685    N° de la demande internationale :    PCT/EP2002/003649
Date de publication : 17.10.2002 Date de dépôt international : 03.04.2002
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    11.10.2002    
CIB :
C12N 15/10 (2006.01)
Déposants : PHYLOS INC. [US/US]; 128 Spring Street, Lexington, MA 02421 (US) (Tous Sauf US).
SCHNEIDER, Eberhard [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
SOLSBACHER, Jens [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
HANDEL, Klaus [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
WAGNER, Peter [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
BÖKENKAMP, Dirk [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : SCHNEIDER, Eberhard; (DE).
SOLSBACHER, Jens; (DE).
HANDEL, Klaus; (DE).
WAGNER, Peter; (DE).
BÖKENKAMP, Dirk; (DE)
Mandataire : ACKERMANN, Joachim; Postfach 11 13 26, 60048 Frankfurt (DE)
Données relatives à la priorité :
101 16 585.4 03.04.2001 DE
Titre (DE) PEPTIDAKZEPTOR/tRNA-HYBRIDMOLEKÜL UND SEINE VERWENDUNG ZUR HERSTELLUNG VON CODON-SPEZIFISCH ARRETIERTEN TRANSLATIONSKOMPLEXEN
(EN) PEPTIDE ACCEPTOR/TRNA HYBRID MOLECULE AND USE THEREOF FOR PRODUCTION OF CODON-SPECIFIC TERMINATED TRANSLATION COMPLEXES
(FR) MOLECULE HYBRIDE ACCEPTEUR PEPTIDIQUE/ARNT ET UTILISATION DANS LA FABRICATION DE COMPLEXES DE TRADUCTION TERMINES DE MANIERE SPECIFIQUE AUX CODONS
Abrégé : front page image
(DE)Die vorliegende Erfindung betrifft ein Peptidakzeptor/tRNA-Hybridmolekül, seine Verwendung als Substrat für die in vitro Translation einer mRNA zur Bildung von Codon-spezifisch, insbesondere Stopp-Codon-spezfisch arretierten Translationskomplexen. Auf diese Weise kann eine Genotyp/Phänotyp-Kopplung erreicht und/oder eine carboxyterminale Markierung in Proteine eingeführt werden. Die Codon-spezifisch-arretierten Translationskomplexe lassen sich beispielsweise für die selektive spezifische Degradation des 3'-untranslatierten Bereichs der kodierenden mRNA verwenden. Die vorliegende Erfindung eignet sich insbesondere für die Transkriptomanalyse und für in vitro Evolutionsanwendungen.
(EN)The invention relates to a peptide acceptor/tRNA hybrid molecule, use thereof as substrate for the <i>in vitro</i> translation of an mRNA for the formation of codon-specific, in particular, stop-codon-specific terminated translation complexes. A genotype/phenotype coupling and/or a carboxy terminal marking introduction in proteins may thus be achieved. The codon-specific terminated translation complexes may be used, for example, for the selective specific degradation of the 3'-untranslated region of the coding mRNA. The invention is particularly suitable for the analysis of transcriptomes and for <i>in vitro</i> evolution applications.
(FR)La présente invention concerne une molécule hybride accepteur peptidique/ARNt, et son utilisation en tant que substrat dans la traduction in vitro d'un ARNm pour la production de complexes de traduction terminés de manière spécifique aux codons, notamment de manière spécifique aux codons non-sens. Ainsi, il est possible de réaliser un couplage génotype/phénotype et/ou d'introduire un marquage terminal carboxy dans des protéines. Lesdits complexes de traduction terminés de manière spécifique aux codons peuvent par exemple être employés pour la dégradation sélective spécifique de la zone non traduite 3' de l'ARNm codant. La présente invention est particulièrement destinée à l'analyse de transcriptome et à des applications d'évolution in vitro.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NO, NZ, OM, PH, PL, PT, RO, RU, SD, SE, SG, SI, SK, SL, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (GH, GM, KE, LS, MW, MZ, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, CH, CY, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IT, LU, MC, NL, PT, SE, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)