WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2002079052) PAQUET DE CIGARETTES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2002/079052    N° de la demande internationale :    PCT/EP2002/001446
Date de publication : 10.10.2002 Date de dépôt international : 12.02.2002
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    19.07.2002    
CIB :
B65D 85/10 (2006.01)
Déposants : REEMTSMA CIGARETTENFABRIKEN GMBH [DE/DE]; Parkstr. 51, 22605 Hamburg (DE) (Tous Sauf US).
BARTELS, Jochen [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
SCHULTE, Birte [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
HAUSEN, Volker [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : BARTELS, Jochen; (DE).
SCHULTE, Birte; (DE).
HAUSEN, Volker; (DE)
Mandataire : HUBER, Arnulf; Uexküll & Stolberg, Beselerstr. 4, 22607 Hamburg (DE)
Données relatives à la priorité :
101 15 935.8 30.03.2001 DE
Titre (DE) CIGARETTENPACKUNG
(EN) CIGARETTE PACKET
(FR) PAQUET DE CIGARETTES
Abrégé : front page image
(DE)Die Erfindung betrifft eine Cigarettenpackung aus Karton oder Kunststoff, mit einem prismatischen Grundkörper (5) und einer Kappe (6) zum Öffnen und Verschliessen der Packung (1) für die Entnahme von Rauchartikeln, insbesondere von Cigaretten, die von einem Innenteil (2) als Cigarettenblock dampfdicht und aromadicht umhüllt sind. Dabei ist das Innenteil (2) ein Zuschnitt aus steifem, dampfdichtem und aromadichtem Material, das den Cigarettenblock bis auf eine Entnahmeöffnung (3) allseitig umschliesst. Ferner ist die Entnahmeöffnung (3) durch eine wiederversiegelbare Klebelasche (4) verschliessbar, die ebenfalls dampfdicht und aromadicht ist.
(EN)The invention relates to cigarette packet consisting of cardboard or a plastic material. Said packet consists of a prismatic base body (5) and a lid (6) for opening and closing the packet (1) in order to remove smoking articles, in particular cigarettes, which are covered as a block by an interior section (2) that is vapour and aroma-tight. The interior section (2) consists of a blank of a rigid material that is vapour and aroma-tight, which surrounds the block of cigarettes on all sides except for a removal opening (3). In addition, said removal opening (3) can be sealed by a re-sealable adhesive tab (4), which is likewise vapour and aroma-tight.
(FR)L'invention concerne un paquet de cigarettes, en carton ou en matière synthétique, comprenant un corps de base prismatique (5) et un couvercle (6) permettant l'ouverture et la fermeture du paquet (1) pour retirer des articles à fumer, en particulier des cigarettes qui sont emballées sous forme de bloc dans un élément intérieur (2) de façon étanche à la vapeur et aux arômes. Cet élément intérieur (2) est une pièce découpée de matériau rigide, étanche à la vapeur et aux arômes, qui entoure le bloc de cigarettes sur tous les côtés, à l'exception d'une ouverture de retrait (3). Cette ouverture de retrait (3) peut être fermée par une languette adhésive refermable (4) également étanche à la vapeur et aux arômes.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NO, NZ, OM, PH, PL, PT, RO, RU, SD, SE, SG, SI, SK, SL, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (GH, GM, KE, LS, MW, MZ, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, CH, CY, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IT, LU, MC, NL, PT, SE, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)