WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2002079009) APPAREIL D'AIRBAG POUR PROTECTION DES PIETONS
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2002/079009    N° de la demande internationale :    PCT/IB2002/000957
Date de publication : 10.10.2002 Date de dépôt international : 27.03.2002
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    06.05.2002    
CIB :
B60R 21/36 (2011.01), B60R 21/34 (2011.01), B60R 21/38 (2011.01), B60R 21/16 (2006.01), B60R 21/233 (2006.01)
Déposants : TOYOTA JIDOSHA KABUSHIKI KAISHA [JP/JP]; 1, Toyota-cho, Toyota-shi, Aichi-ken 471-8571 (JP) (Tous Sauf US).
HAMADA, Makoto [JP/JP]; (JP) (US Seulement).
HOSOYA, Toshiaki [JP/JP]; (JP) (US Seulement).
INNAMI, Hideya [JP/JP]; (JP) (US Seulement)
Inventeurs : HAMADA, Makoto; (JP).
HOSOYA, Toshiaki; (JP).
INNAMI, Hideya; (JP)
Mandataire : LESON, Thomas, Johannes, Alois; c/o Toyota Jidosha Kabushiki Kaisha, Tiedtke-Bühling-Kinne & Partner, Bavariaring 4, 80336 München (DE)
Données relatives à la priorité :
2001-095188 29.03.2001 JP
Titre (EN) AIRBAG APPARATUS FOR PEDESTRIAN PROTECTION
(FR) APPAREIL D'AIRBAG POUR PROTECTION DES PIETONS
Abrégé : front page image
(EN)An airbag apparatus for pedestrian protection (18) including an airbag body (22) disposed along a vertical direction is disposed in an upper portion (16A) of each of right and left front pillars (16). The expansion of the airbag body (22) toward the outer side of the vehicle is restrained to a predetermined amount by a cloth (22C) connecitng an attachment portion (22A) of the airbag body (22) with a sewn portion (22B) when the airbag body (22) is expanded. Thus, the airbag body (22) is expanded along the outer peripheral portion. In addition, a portion of the airbag body (22) expanded toward approximately the outer side in the lateral direction contacts a curved portion (30F) expanded toward the inner side in the lateral direction, which is in a deployment poriton (30A) of a garnish panel (30). Thus, the airbag body (22) is expanded toward approximately the inner side in the lateral direction to a large extent.
(FR)L'invention porte sur un appareil airbag de protection (18) des piétons comprenant un corps d'airbag (22) placé verticalement dans une partie supérieure (16A) de chaque poteau avant (16) à droite et à gauche. La dilatation du corps d'airbag (22) vers le côté extérieur du véhicule est limitée à une quantité prédéterminée par un tissu (22C) reliant une partie d'attache (22A) du corps d'airbag (22) à une partie cousue (22B) lorsque le corps d'airbag (22) est dilaté. Ainsi, le corps d'airbag (22) est dilaté le long de la partie périphérique externe. En outre, une partie du corps d'airbag (22) dilatée vers approximativement le côté externe dans le sens latéral entre en contact avec une partie courbée (30F) dilatée vers le côté interne dans le sens latéral qui se trouve dans une partie de déploiement (30A) d'un panneau de garniture (30). Le corps d'airbag (22) est, par conséquent, dilaté vers approximativement le côté interne dans le sens latéral en grande partie.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NO, NZ, OM, PH, PL, PT, RO, RU, SD, SE, SG, SI, SK, SL, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (GH, GM, KE, LS, MW, MZ, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, CH, CY, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IT, LU, MC, NL, PT, SE, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)