WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2002077847) SYSTEME ET PROCEDE DE CONTROLE DE TRANSPORT NON AUTORISE DE CONTENU NUMERIQUE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2002/077847    N° de la demande internationale :    PCT/IL2002/000037
Date de publication : 03.10.2002 Date de dépôt international : 16.01.2002
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    07.10.2002    
CIB :
H04L 29/06 (2006.01)
Déposants : VIDIUS INC. [US/US]; 10435 Santa Monica Blvd., Los Angeles, CA 90025 (US) (Tous Sauf US).
PELED, Ariel [IL/IL]; (IL) (US Seulement).
TROYANSKY, Lidror [IL/IL]; (IL) (US Seulement).
CARNY, Ofir [IL/IL]; (IL) (US Seulement).
TIROSH, Oren [IL/IL]; (IL) (US Seulement).
ROGLIT, Guy [IL/IL]; (IL) (US Seulement).
GUTMAN, Galit [IL/IL]; (IL) (US Seulement)
Inventeurs : PELED, Ariel; (IL).
TROYANSKY, Lidror; (IL).
CARNY, Ofir; (IL).
TIROSH, Oren; (IL).
ROGLIT, Guy; (IL).
GUTMAN, Galit; (IL)
Mandataire : G. E. EHRLICH (1995) LTD.; 28 Bezalel Street, 52521 Ramat Gan (IL)
Données relatives à la priorité :
60/274,657 12.03.2001 US
10/003,269 06.12.2001 US
Titre (EN) A SYSTEM AND METHOD FOR MONITORING UNAUTHORIZED TRANSPORT OF DIGITAL CONTENT
(FR) SYSTEME ET PROCEDE DE CONTROLE DE TRANSPORT NON AUTORISE DE CONTENU NUMERIQUE
Abrégé : front page image
(EN)A system for network content monitoring and control, comprising: a transport data monitor, connectable to a point in a network, for monitoring data being transported past said point, a signature extractor (1021), associated with said transport data monitor, for extracting a derivation of said data, said derivation being indicative of content of said payload, a database (104) of preobtained signatures of content whose movements it is desired to monitor, and a comparator (103) for comparing said derivation with said preobtained signatures, thereby to determine whether said payload comprises any of said content whose movements it is desired to monitor. The monitoring result may be used in bandwidth control on the network to restrict transport of the content it is desired to control.
(FR)La présente invention concerne un système permettant la surveillance et le contrôle de contenu de réseau, comportant: une unité de contrôle de données de transport, capable d'être connectée à un point dans un réseau, permettant la surveillance de données en cours de transport au passage dudit point, un extracteur de signatures (1021), associé à ladite unité de contrôle de données de transport, permettant l'extraction d'une dérivation desdites données, ladite dérivation étant représentative du contenu de ladite information utile, une base de données (104) de signatures préalablement obtenues du contenu dont on souhaite contrôler le transport, et un comparateur (103) permettant de comparer ladite dérivation avec les signatures préalablement obtenues, afin de déterminer si ladite information utile comporte un contenu dont on souhaite surveiller les mouvements. Le résultat du contrôle peut être utilisé en contrôle de bande passante sur le réseau pour la restriction du transport du contenu que l'on souhaite contrôler. FIG. 1 : 101 TRANSPORT D'ARRIVEE 102 POINT D'INSPECTION 1021 EXTRACTEUR DE SIGNATURES BINAIRES 103 MECANISME DE RECHERCHE ET DE COMPARAISON DE SIGNATURES 104 BASE DE DONNEES DE SIGNATURES BINAIRES DE CONTENU ILLEGAL 105 SOUS-SYSTEME DE DETECTION DE CONTENU ILLEGAL 109 GENERATEUR DE RAPPORTS 106 UNITE DE D'ETABLISSEMENT DE POLITIQUES 108 TRANSPORT D'EXPEDITION 110 BASE DE DONNEES DE VERIFICATION
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NO, NZ, OM, PH, PL, PT, RO, RU, SD, SE, SG, SI, SK, SL, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (GH, GM, KE, LS, MW, MZ, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, CH, CY, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IT, LU, MC, NL, PT, SE, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)