WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2002077775) SYSTEME ET PROCEDE D'APPORT D'INTERFACES A DES APPLICATIONS INFORMATIQUES EXISTANTES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2002/077775    N° de la demande internationale :    PCT/US2002/009404
Date de publication : 03.10.2002 Date de dépôt international : 25.03.2002
CIB :
G06F 9/44 (2006.01)
Déposants : ORCHID SYSTEMS, INC. [US/US]; 103 Old Colony Road, Wellesley, MA 02181 (US)
Inventeurs : HICKEY, Neil; (US)
Mandataire : HAMILTON, John, A.; Choate, Hall & Stewart, Exchange Place, 53 State Street, Boston, MA 02109 (US)
Données relatives à la priorité :
09/815,806 23.03.2001 **
Titre (EN) SYSTEM FOR AND METHOD OF PROVIDING INTERFACES TO EXISTING COMPUTER APPLICATIONS
(FR) SYSTEME ET PROCEDE D'APPORT D'INTERFACES A DES APPLICATIONS INFORMATIQUES EXISTANTES
Abrégé : front page image
(EN)A system for and method of providing interfaces between client devices and existing software applications. This may include interfacing existing software applications via wired and wireless intranets or the Internet to client devices that may include voice-enabled client devices. The interface could also be in two different languages. The embodiments described below share the ability to monitor, reinterpret, and reformat data streams by means of a computer operating trainable user interface translator applications.
(FR)L'invention concerne un système et un procédé d'apport d'interfaces utilisé entre des dispositifs clients et des applications logicielles existantes. Ce système et ce procédé peuvent comprendre un interfaçage d'applications logicielles par l'intermédiaire de réseaux intranet câblés et sans fil ou entre l'Internet et des dispositifs clients, y compris des dispositifs clients actionnés par la voix. L'interface peut également être en deux langues. Les modes de réalisation décrits ci-dessous permettent tous de contrôler, de réinterpréter et de reformater des trains de données à l'aide d'applications informatiques de traduction d'interface utilisateur pouvant être entraînée.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NO, NZ, OM, PH, PL, PT, RO, RU, SD, SE, SG, SI, SK, SL, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, UZ, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (GH, GM, KE, LS, MW, MZ, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, CH, CY, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IT, LU, MC, NL, PT, SE, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)