WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2002048495) MECANISME D'OUVERTURE DE FENETRE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2002/048495    N° de la demande internationale :    PCT/GB2001/005536
Date de publication : 20.06.2002 Date de dépôt international : 12.12.2001
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    07.06.2002    
CIB :
E05D 15/22 (2006.01), E06B 3/50 (2006.01)
Déposants : HICKMAN, James, Arthur, Albert [GB/GB]; (GB).
SMITH, Robert, Inglis [GB/GB]; (GB).
MCLEAN, Gordon, David [GB/GB]; (GB)
Inventeurs : HICKMAN, James, Arthur, Albert; (GB).
SMITH, Robert, Inglis; (GB).
MCLEAN, Gordon, David; (GB)
Mandataire : MCCALLUM, William, Potter; Cruikshank & Fairweater, 19 Royal Exchange Square, Glasgow G1 3AE (GB)
Données relatives à la priorité :
0030281.0 12.12.2000 GB
Titre (EN) WINDOW OPENING MECHANISM
(FR) MECANISME D'OUVERTURE DE FENETRE
Abrégé : front page image
(EN)The present invention provides a sash and case window assembly (13) having a sliding sash (11, 12) slidably mounted in a case (19). The sash (11, 12) is supported on at least onespring balance (14, 15) extending longitudinally of a respective case jamb (17), via a tongue member (33) mounted on the sash (11, 12) and engaging in a respective recess (32) provided in a sliding shoe (22) connected to a movable part (21) of the spring balance (14, 15). The spring balance (14, 15) has a disengagement position for disengagement of the sash (11, 12) from a respective spring balance (14, 15) at one side. The assembly (13) is provided with a retaining device (38) for retaining the sliding shoe (22) at said side of the sash (11, 12), against movement thereof by the spring balance (14, 15) from the disengagement position. The other side of the sash (11, 12), to allow swinging open of the sash about an upright axis. The tongue member (33) is formed and arranged so as to be displaceable for disengagement from said sliding shoe (22) and re-engagement therewith to permit swinging open of the sash (11, 12) supported by the hinge (26).
(FR)L'invention a trait à un ensemble fenêtre à guillotine (13) équipé d'un châssis coulissant (11, 12) monté coulissant dans un encadrement (19). Ce châssis (11, 12) est maintenu par un ressort de rappel (14, 15) qui s'étend dans le sens de la longueur d'un montant de l'encadrement (17) respectif, par l'intermédiaire d'une languette (33) fixée sur le châssis (11, 12) et vient en prise avec un logement respectif (32) installé dans une mâchoire à bride (22) reliée à un élément mobile (21) du ressort de rappel (14, 15). Ce ressort (14, 15) prend une position de libération afin de libérer le châssis (11, 12) d'un ressort de rappel (14, 15) respectif sur un côté. L'ensemble (13) est équipé d'un dispositif de retenue (38) destiné à retenir la mâchoire à bride (22) du côté du châssis (11, 12) pour éviter que le mouvement du ressort de rappel (14, 15) ne sorte la mâchoire à bride de sa position de libération. L'autre côté du châssis (11, 12) est équipé d'une charnière (26) servant de balancier au châssis (11, 12) et permettant l'ouverture, par un mouvement de rotation, du châssis autour d'un axe vertical. La languette (33) est fabriquée et disposée de manière à pouvoir être libérée de la mâchoire à bride (22) et réintroduite à l'intérieur de cette dernière afin de permettre l'ouverture, par un mouvement de rotation, du châssis (11, 12) soutenu par la charnière (26).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NO, NZ, OM, PH, PL, PT, RO, RU, SD, SE, SG, SI, SK, SL, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (GH, GM, KE, LS, MW, MZ, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, CH, CY, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IT, LU, MC, NL, PT, SE, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)