WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2002047793) SYSTEME ET PROCEDE PERMETTANT D'EXTRAIRE LE GAZ D'UN FLUX COMPRENANT UN MELANGE DE GAZ ET DE SOLIDES EN PARTICULES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2002/047793    N° de la demande internationale :    PCT/IB2001/002378
Date de publication : 20.06.2002 Date de dépôt international : 11.12.2001
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    07.06.2002    
CIB :
B01D 45/12 (2006.01)
Déposants : FOSTER WHEELER ENERGY CORPORATION [US/US]; Perryville Corporate Park, Clinton, NJ 08809-4000 (US)
Inventeurs : LEHN, Christopher; (US)
Données relatives à la priorité :
09/734,708 13.12.2000 US
Titre (EN) SYSTEM AND METHOD FOR REMOVING GAS FROM A STREAM OF A MIXTURE OF GAS AND PARTICULATE SOLIDS
(FR) SYSTEME ET PROCEDE PERMETTANT D'EXTRAIRE LE GAZ D'UN FLUX COMPRENANT UN MELANGE DE GAZ ET DE SOLIDES EN PARTICULES
Abrégé : front page image
(EN)A system for removing gas from a stream of a mixture of gas and particulate solids. The system includes a separation vessel having an upstream end portion and a downstream cowl portion, the upstream end portion having an inlet for introducing the stream tangentially into the vessel to separate centrifugally from the stream (i) a rich portion, comprising a solids-rich mixture, proceeding along a helical path at an outer annular portion of the separation vessel to the cowl portion, and (ii) a lean portion, comprising a solids-lean mixture, proceeding along a helical path at an inner portion of the separation vessel to the cowl section, multiple helical ports through which the rich portion proceeds axially through the cowl section, without significantly losing its momentum, to be discharged axially from the separation vessel, and multiple passages between the helical ports through which the lean portion proceeds radially outwards to be discharged from the separation vessel.
(FR)L'invention concerne un système permettant d'extraire le gaz d'un flux composé d'un mélange de gaz et de solides en particules. Ce système comprend une cuve de séparation comprenant une partie d'extrémité amont et une partie chapeau protecteur aval. La partie amont comprend une entrée permettant d'introduire tangentiellement le flux dans la cuve afin de séparer par centrifugation (i) une fraction riche comprenant un mélange riche en solides, qui suit une trajectoire hélicoïdale le long d'une partie annulaire externe de la cuve de séparation, pour se diriger dans la partie chapeau, et (ii) une fraction pauvre comprenant un mélange pauvre en solides qui suit une trajectoire hélicoïdale dans la partie interne de la cuve de séparation jusqu'à la section chapeau sans perte sensible de sa force d'inertie, pour être évacuée de la cuve de séparation dans une direction axiale, et une pluralité de passages situés entre les ouvertures hélicoïdales, à travers lesquels la fraction maigre avance radialement vers l'extérieur pour être évacuée hors de la cuve de séparation.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NO, NZ, PH, PL, PT, RO, RU, SD, SE, SG, SI, SK, SL, TJ, TM, TR, TT, TZ, UA, UG, UZ, VN, YU, ZA, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (GH, GM, KE, LS, MW, MZ, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, CH, CY, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IT, LU, MC, NL, PT, SE, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)