WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2002044571) POUTRAISON A BASE DE POUTRELLES INTERCONNECTEES DE MANIERE AMOVIBLE PAR L'INTERMEDIAIRE DE FERRURES NODALES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2002/044571    N° de la demande internationale :    PCT/EP2001/014044
Date de publication : 06.06.2002 Date de dépôt international : 30.11.2001
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    25.06.2002    
CIB :
E04G 7/20 (2006.01), F16B 7/04 (2006.01), F16B 21/02 (2006.01), F16B 21/12 (2006.01)
Déposants : PFEIFFER, Maria [DE/DE]; (DE)
Inventeurs : PFEIFFER, Maria; (DE)
Mandataire : LESKE, Thomas; Frohwitter et al, Possartstrasse 20,, 81679 München (DE)
Données relatives à la priorité :
100 59 599.5 30.11.2000 DE
Titre (DE) STABWERK AUS STÄBEN, DIE ÜBER KNOTENSTÜCKE IÖSBAR MITEINANDER VERBUNDEN SIND
(EN) TRUSS COMPRISED OF MEMBERS, WHICH ARE DETACHABLY INTERCONNECTED VIA MEMBER ATTACHMENT FITTINGS
(FR) POUTRAISON A BASE DE POUTRELLES INTERCONNECTEES DE MANIERE AMOVIBLE PAR L'INTERMEDIAIRE DE FERRURES NODALES
Abrégé : front page image
(DE)Es wird ein aus Stäben (17) aufgebautes räumliches Stabwerk vorgeschlagen. Die Stäbe (17) sind über Knotenstücke (1) Iösbar miteinander verbunden. Hierzu befinden sich in den Knotenstücken Aufnahmeöffnungen (2) mit zusätzlichen Längsnuten (19). In die Aufnahmeöffnung wird eine Kupplungshülse (18) eingeführt, die an ihrem Einführende (20) Verriegelungszapfen (21) aufweist. Nach dem Einführen wird die Kupplungshülse (17) um 90° verdreht; sie ist dann mittels der Verriegelungszapfen (21) und eines Auflageflansches (5) zuverlässig in der Axialrichtung (23) in dem Knotenstück (1) gehalten. Die Verriegelungszapfen (21) liegen dabei an einer inneren Stirnfläche (24) des Knotenstückes an. Zur Verbindung des rohrförmigen Stabes (17) mit der Kupplungshülse (18) dient ein Sicherungsglied (22) in Form eines Splintes.
(EN)The invention relates to a three-dimensional truss constructed of members (17). The members (17) are detachably interconnected via member attachment fittings (1). To this end, receiving openings (2) with additional longitudinal slots (19) are located in said member attachment fittings. A coupling sleeve (18) that, at its insertion end (20), comprises locking lugs (21) is inserted into the receiving opening. After insertion, the coupling sleeve (18) is turned 90°. It is then securely held in the axial direction (23) inside the member attachment fitting (1) by means of the locking lugs (21) and of a bearing flange (5). To this end, the locking lugs (21) rest on a inner face (24) of the member attachment fitting (1). A securing element (22) provided in the form of a cotter pin serves to join the tubular member (17) to the coupling sleeve (18).
(FR)L'invention concerne une poutraison spatiale à base de poutrelles (17). Lesdites poutrelles (17) sont interconnectées de manière amovible par l'intermédiaire de ferrures nodales (1). A cet effet, il est prévu dans les ferrures nodales, des ouvertures de réception (2) munies de rainures longitudinales (19) supplémentaires. Un manchon d'accouplement (18) est introduit dans l'ouverture de réception et présente des boulons de verrouillage (21) à son extrémité d'insertion. Après insertion, le manchon d'accouplement (17) est tourné de 90° et est ensuite maintenu de manière fiable dans le sens axial dans la ferrure nodale (1), au moyen des boulons de verrouillage (21) et d'un flasque d'appui (5). Les boulons de verrouillage (21) se situent à cet effet sur une face intérieure (24) de la ferrure nodale. Un élément de fixation (22) sous forme de goupille de retenue sert à assembler la poutrelle tubulaire (17) avec le manchon d'accouplement (18).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DZ, EC, EE, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NO, NZ, OM, PL, PT, RO, RU, SD, SE, SG, SI, SK, SL, TJ, TM, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (GH, GM, KE, LS, MW, MZ, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, CH, CY, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IT, LU, MC, NL, PT, SE, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)