WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2002044497) PROCEDE POUR FIXER DES PLAQUES D'ISOLATION THERMIQUE ET DOUILLE NECESSAIRE A CET EFFET
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2002/044497    N° de la demande internationale :    PCT/AT2001/000376
Date de publication : 06.06.2002 Date de dépôt international : 29.11.2001
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    22.06.2002    
CIB :
E04B 9/22 (2006.01), E04B 9/24 (2006.01), E04F 13/04 (2006.01), F16B 11/00 (2006.01)
Déposants : FRANZ STRANSKY GESELLSCHAFT M.B.H. [AT/AT]; Westbahnhof, Einfahrt Felberstr. 25, A-1150 Wien (AT) (Tous Sauf US).
JANDL, Johann [AT/AT]; (AT) (US Seulement)
Inventeurs : JANDL, Johann; (AT)
Mandataire : MÜLLNER, Erwin; Weihburggasse 9, A-1010 Wien (AT)
Données relatives à la priorité :
A 2018/2000 01.12.2000 AT
Titre (DE) VERFAHREN ZUM BEFESTIGEN VON WÄRMEDÄMMPLATTEN SOWIE DÜBEL DAFÜR
(EN) METHOD FOR FIXING INSULATING BOARDS AND CORRESPONDING DOWEL
(FR) PROCEDE POUR FIXER DES PLAQUES D'ISOLATION THERMIQUE ET DOUILLE NECESSAIRE A CET EFFET
Abrégé : front page image
(DE)Damit das Verfahren auch für Altbauten geeignet ist, werden zunächst Dübel, die einen Dübelkörper (2) und einen Dübelkopf (7) aufweisen, in einer derartigen Anzahl auf der Mauer versetzt, dass auf jede Wärmedämmplatte (10) mehrere Dübel kommen. Danach bringt man auf die Dübelköpfe (7) der Dübel und gegebenenfalls auf die Mauer (5) Klebstoff (9) auf, und dann drückt man die Wärmedämmplatten (10) an. Es ist zwickmässig, wenn die Klebefläche (7) der Dübel Öffnungen zum Durchtritt des Klebstoffs (9) auf die Rückseite aufweisen. Die Klebeflächen (7) können insbesondere sternförmig sein. Es ist aber auch ein Glasfasergitter als Dübelkopf geeignet. Für die erfindungsgemässen Dübel ist charakteristisch, dass Spreizzone und Dübelkopf benachbart sind. Sie können auch eine flexible Verstärkungsplatte aufweisen.
(EN)The invention relates to a method for fixing insulating boards. The aim of the invention is to provide a method that is also suitable for old buildings. To this end, dowels that comprise a dowel base (2) and a dowel head (7) are distributed across the wall in such a number that there are several dowels for every insulating board (10). An adhesive (9) is applied to the dowel heads (7) of the dowels and optionally also on the wall (5), and the insulating boards (10) are pressed. Preferably, the surface (7) of the dowels facing the adhesive is provided with openings so that the adhesive (9) can penetrate through to the back thereof. The adhesive surfaces (7) can especially be star-shaped. A glass fiber grid can also be used as the dowel head. The inventive dowels are further characterized in that the expansion zone and the dowel head are adjacent and that they may have a flexible reinforcement plate.
(FR)L'invention concerne vise à créer un procédé également adapté aux bâtiments anciens. A cet effet, des douilles composées d'une tige (2) et d'une tête (7), sont placées sur l'ouvrage de maçonnerie en quantité telle que chaque plaque d'isolation thermique (10) en comporte plusieurs. On applique ensuite de la colle (9) sur les têtes (7) des douilles et éventuellement sur le mur (5) et on exerce une pression sur les plaques d'isolation thermique (10). Il est utile de prévoir des orifices sur la surface (7) d'encollage des douilles, afin que la colle (9) puisse sortir sur la face arrière. Les surfaces (7) d'encollage peuvent notamment former une étoile. Une grille en fibre de verre peut également servir de tête de douille. La douille selon l'invention est caractérisée en ce que la zone d'expansion est voisine de la tête, et qu'elle peut comprendre une plaque de renforcement flexible.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NO, NZ, OM, PH, PL, PT, RO, RU, SD, SE, SG, SI, SK, SL, TJ, TM, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (GH, GM, KE, LS, MW, MZ, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, CH, CY, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IT, LU, MC, NL, PT, SE, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)